Translation of "Pur" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pur" in a sentence and their german translations:

"Révolutionnaire. Innovant. Pur."

„Ein Durchbruch. Neu. Durchsichtig.“

- Elle a un cœur pur.
- Elle a le cœur pur.

Sie hat ein reines Herz.

La structure: nerf pur.

Der Aufbau: reine Nervensache.

C'est de l'or pur.

Das ist reines Gold.

C'est un pur substitut verbal.

Sie ist ein einfacher Ersatz für ein Wort.

Elle a un cœur pur.

Sie hat ein reines Herz.

C'est du pur non-sens.

Das ist völliger Quatsch.

Marie a un cœur pur.

Maria hat ein reines Herz.

Il avait un cœur pur.

Er hatte ein reines Herz.

L'anneau est en or pur.

Der Ring ist aus purem Gold.

Il était pur et bien intentionné.

Er war rein und gut gemeint.

C'est de l'opportunisme pur et simple.

Das ist schlicht und einfach Opportunismus.

Le voyage fut un pur plaisir.

Die Reise war ein volles Vergnügen.

J'aime manger du pur sucre de canne.

Ich esse gerne reinen Rohrzucker.

Bénis soient ceux qui ont le cœur pur.

Selig sind, die reinen Herzens sind.

C'est de l'oisiveté que provient le pur bonheur.

Aus Müßigkeit entspringt reines Glück.

Le lac devant nous est composé d'acide sulfurique pur.

Der See, neben dem wir stehen, besteht aus reiner Batteriesäure.

Sa voix résonne comme le sexe à l'état pur.

Seine Stimme klingt wie reiner Sex.

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.

Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen vieler Fakten.

Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.

- Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen.
- Elektronische Bauteile können unter Verwendung reinen Isopropylalkohols gereinigt werden.

Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

Cela n'était-il qu'un pur hasard, ou alors que s'est-il passé ?

War das ein reiner Zufall oder was ging hier vor sich?

Ses jambes sont des colonnes d'albâtre, posées sur des bases d'or pur.

Seine Beine sind wie Marmelsäulen, gegründet auf goldenen Füßen.

- À peine avait-elle pénétré dans le laboratoire qu'elle s'aperçut que l'air n'était pas pur.
- À peine était-elle entrée dans le laboratoire qu'elle remarqua que l'air n'y était pas pur.

Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.

Vieillir n'est bien sûr pas un pur plaisir. Mais imaginons quelle est la seule alternative !

Alt werden ist natürlich kein reines Vergnügen. Aber denken wir an die einzige Alternative.

L'atmosphère à l'intérieur du module de commande était de l'oxygène pur et, dans cet environnement, même des

Die Atmosphäre im Befehlsmodul bestand aus reinem Sauerstoff, und in dieser Umgebung gingen sogar

La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour.

Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.

C'était un homme pur et bien intentionné, il ne le saurait pas, son esprit ne fonctionnerait pas mal.

Er war ein reiner und gut gemeinter Mann, er würde es nicht wissen, sein Verstand würde nicht böse wirken.

- Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur conjugal est un pur hasard.

Eheglück ist reiner Zufall.

Il est tellement pur et poétique, que mes relations avec lui, quelque passagères qu'elles aient été, ont été une des plus douces jouissances de mon pauvre cœur, qui a déjà tant souffert.

Er ist derart rein und poetisch, dass die Begegnungen mit ihm, so flüchtig sie auch waren, zu den wenigen zarten Glücksmomenten meines ach so geschundenen Herzens zählen.