Translation of "Rédigé" in German

0.005 sec.

Examples of using "Rédigé" in a sentence and their german translations:

- As-tu rédigé ton rapport ?
- Avez-vous rédigé votre rapport ?

- Hast du deinen Bericht verfasst?
- Habt ihr euren Bericht verfasst?
- Haben Sie Ihren Bericht verfasst?

Je n'ai pas rédigé cette lettre.

Ich habe diesen Brief nicht geschrieben.

Qui a rédigé les deux lettres ?

Wer hat diese zwei Briefe geschrieben?

J'étais censé avoir rédigé cette lettre hier.

Ich wünschte, den Brief gestern geschrieben zu haben.

Savez-vous qui a rédigé ce roman ?

Weißt du, wer diesen Roman geschrieben hat?

L'homme qui a rédigé cet ouvrage est médecin.

- Der Mann, der dieses Buch verfasst hat, ist Arzt.
- Die Autorin dieses Buches ist Ärztin.

- Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
- Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé.

Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.

J’ai aujourd’hui rédigé ma dix-millième phrase en français.

Ich habe heute meinen zehntausendsten Satz auf Französisch verfasst.

Vous avez rédigé un projet de loi sur la santé.

Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.

Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé.

Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.

Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.

Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.

- Savez-vous qui a écrit ce roman ?
- Savez-vous qui a rédigé ce roman ?
- Sais-tu qui a écrit ce roman ?
- Sais-tu qui a rédigé ce roman ?

Weißt du, wer diesen Roman geschrieben hat?

- Qui est-ce qui a écrit ces deux lettres ?
- Qui a rédigé les deux lettres ?

Wer hat diese zwei Briefe geschrieben?

Diplômé du MIT, Aldrin a rédigé sa thèse de doctorat sur les techniques de pilotage des

Als Absolvent des MIT schrieb Aldrin seine Doktorarbeit über Pilottechniken für Orbital-