Translation of "Recette" in German

0.008 sec.

Examples of using "Recette" in a sentence and their german translations:

- J'ai suivi la recette.
- Je suivis la recette.

Ich habe mich an das Rezept gehalten.

La recette est facile.

Das Rezept ist einfach.

Elle lit une recette.

Sie liest ein Rezept.

Cette recette est utile.

- Dieses Rezept ist hilfreich.
- Dieses Rezept ist nützlich.

J'ai besoin de ma recette.

Ich brauche mein Rezept.

- Je n'ai fait que suivre la recette.
- Je m'en suis tenu à la recette.
- Je m'en suis tenue à la recette.

- Ich habe mich nur nach dem Rezept gerichtet.
- Ich bin nur dem Rezept gefolgt.

Peux-tu me donner la recette ?

Kannst du mir das Rezept geben?

La recette est de ma mère.

Das Rezept ist von meiner Mutter.

Cette recette de cuisine est intéressante.

Dieses Kochrezept ist interessant.

- Cette recette est de ma grand-mère.
- Ceci est la recette de ma grand-mère.

Das ist das Rezept meiner Großmutter.

Il n'y a pas de recette magique.

Es gibt kein Standardrezept für das Lernen.

Il n'y a pas de recette miracle.

Es gibt keine Patentlösung.

Je m'en suis remis à la recette.

Ich habe mich nur nach dem Rezept gerichtet.

Je m'en suis remise à la recette.

Ich habe mich nur nach dem Rezept gerichtet.

Est-ce que quelqu'un connaît cette recette ?

Kennt irgendwer dieses Rezept?

Pour cette recette, un seul oignon est nécessaire.

Für dieses Rezept wird nur eine Zwiebel benötigt.

Me donneriez-vous la recette pour votre salade ?

Würden Sie mir das Rezept für Ihren Salat geben?

Voici une recette classique pour la crème brûlée.

Hier ist ein klassisches Rezept für Crème brûlée.

Mary pouvait tout cuisiner sans utiliser de recette.

Mary kann alles kochen, ohne ein Rezept zu benutzen.

Ceci est la recette de ma grand-mère.

Das ist das Rezept meiner Großmutter.

Il me faut seulement un oignon pour cette recette.

Ich brauche nur noch eine Zwiebel für dieses Rezept.

Marie peut tout cuisiner sans avoir besoin d'une recette.

Mary kann alles kochen, ohne ein Rezept zu benutzen.

Qui peut me donner une recette de macarons au caramel ?

Wer kann mir ein Rezept für Karamell-Macarons geben?

Malheureusement, la recette du pain « Susie » est un secret bien gardé par Susanne.

Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird.

Prévoyez un peu de temps pour cette recette de glace à la groseille.

Planen sie etwas Zeit für dieses Johannisbeereisrezept ein.

Pouvez-vous nous dévoiler votre recette pour une crêpe aux raisins secs réussie ?

Können Sie uns Ihr Rezept für einen gelungenen Kaiserschmarrn verraten?

- Puis-je vous demander votre remède miracle ?
- Puis-je vous demander votre recette miracle ?

Darf ich Sie nach Ihrem Wundermittel fragen?

La recette a été testée pour vous par la meilleure équipe de gourmands de Roumanie.

Dieses Rezept wurde für euch vom besten Schlemmer-Team Rumäniens getestet.

Recette écossaise de soupe à la tomate : verser de l'eau chaude dans une tasse rouge.

Schottisches Kochrezept für Tomatensuppe: Heißes Wasser in eine rote Tasse gießen.

La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète.

Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab.

Le gros avantage de cette huile, c'est qu'elle remplace le beurre dans n'importe quelle recette.

Der große Vorteil dieses Öls ist, dass es die Butter in jedem Rezept ersetzt.

Je connais une délicieuse recette de blancs de poireaux au vin rouge, à manger chauds ou froids.

Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar.

La recette la plus importante pour le polar : le détective ne doit jamais en savoir plus que le lecteur.

Das wichtigste Rezept für den Krimi: Der Detektiv darf niemals mehr wissen als der Leser.

La chaussure qui va bien à une personne est étroite pour une autre ; il n'y a pas de recette pour réussir sa vie, qui aille bien pour tous.

Der Schuh, der einer Person passt, drückt einer anderen; es gibt kein Lebensrezept, das für alle passend ist.

- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la confection de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la recette de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs afin de réaliser ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont requis pour confectionner ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont les ingrédients de ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont indispensables pour suivre la recette de ce gâteau.
- Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser.

Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.