Translation of "Romans" in German

0.009 sec.

Examples of using "Romans" in a sentence and their german translations:

- Tom lisait les romans.
- Tom lisait des romans.

Tom las Romane.

- Je lis de nombreux romans.
- Je lus de nombreux romans.
- J'ai lu de nombreux romans.

Ich lese viele Romane.

- J'aime lire les romans américains.
- J'aime lire des romans étasuniens.

Ich lese gerne Romane aus den Vereinigten Staaten.

Préférez-vous lire des romans policiers ou des romans d'amour ?

Lesen Sie lieber Krimis oder Liebesromane?

J'aime les romans d'amour.

- Ich mag Liebesgeschichten.
- Mir gefallen Liebesgeschichten.

Je lisais les romans.

Ich las die Romane.

Nous écrivons des romans ensemble.

Wir schreiben zusammen Romane.

J'ai lu tous ses romans.

Ich habe alle seine Romane gelesen.

J'aime lire des romans policiers.

Ich lese gerne Kriminalromane.

Il lit des romans quotidiennement.

Er liest jeden Tag Romane.

Je lis beaucoup de romans.

Ich lese viele Romane.

Je lisais tous ses romans.

Ich las alle seine Romane.

Ses romans se vendaient bien.

- Seine Romane verkauften sich gut.
- Ihre Romane verkauften sich gut.

Je lis de nombreux romans.

Ich lese viele Romane.

- Je n'avais pas lu ses deux romans.
- Je n'ai pas lu ses deux romans.

Ich habe seine beiden Romane nicht gelesen.

- Ces romans sont aussi sortis en français.
- Ces romans sont aussi parus en français.

Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.

Je ne lis pas ses romans.

Ich lese seine Romane nicht.

Ma femme aime les romans d'amour.

Meine Frau liebt Liebesromane.

- Jiro Akagawa a écrit plus de 480 romans.
- Akagawa Jiro a écrit plus de 480 romans.

Jiro Akagawa hat über 480 Romane geschrieben.

Je n'aime pas ce genre de romans.

Ich mag diese Art Romane nicht.

Je n'ai lu aucun de ses romans.

- Ich habe keinen seiner Romane gelesen.
- Ich habe keinen von seinen Romanen gelesen.

Je n'aime pas les romans sans héros.

Ich mag keine Romane ohne Helden.

Je n'ai pas lu tous ses romans.

Ich habe nicht alle ihre Romane gelesen.

Ces romans sont aussi sortis en français.

Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.

Les romans qu'il a écrits sont intéressants.

Die Romane, die er geschrieben hat, sind interessant.

Parfois, je dois lire des romans ennuyeux.

Manchmal muss ich langweilige Romane lesen.

Je n'avais pas lu ses deux romans.

Ich habe seine beiden Romane nicht gelesen.

Je n'ai pas lu ses deux romans.

Ich habe seine beiden Romane nicht gelesen.

J'ai traduit trois romans français en anglais.

Ich habe drei französische Romane ins Englische übersetzt.

J'avais l'habitude de lire des romans au hasard.

Ich pflegte, Romane wahllos zu lesen.

C'est celui de ses romans que je préfère.

Unter seinen Romanen mag ich diesen am meisten.

Jiro Akagawa a écrit plus de 480 romans.

Jiro Akagawa hat über 480 Romane geschrieben.

Les romans ne sont plus aussi lus qu'auparavant.

Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen.

Je cherche des romans de science-fiction érotiques.

Ich suche erotische Science-Fiction-Romane.

Je préfère les nouvelles aux romans de Kafka.

Ich bevorzuge die Kurzgeschichten Kafkas gegenüber seinen Romanen.

Ses romans sont prisés par les jeunes gens.

Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt.

Il possède quelque cinquante romans écrits en anglais.

Er hat nicht weniger als fünfzig Romane in englischer Sprache.

Il aime lire des romans pendant les vacances.

Er liest in den Ferien gerne Romane.

Quand j'étais jeune, je lisais beaucoup de romans.

Als ich jung war, habe ich viele Romane gelesen.

Combien de romans avez-vous lus l'année dernière ?

Wie viele Romane hast du letztes Jahr gelesen?

- Il me disait que les romans de Poe étaient intéressants.
- Il m'a dit que les romans de Poe étaient intéressants.

Er sagte mir, die Romane Poes seien sehr interessant.

Elle a une prédilection inhabituelle pour les romans policiers.

Sie hat eine ungewöhnliche Vorliebe für Kriminalromane.

Certains des livres qu'il a sont des romans anglais.

Einige der Bücher, die er hat, sind englische Romane.

De temps en temps, il lit des romans policiers.

Ab und zu liest er Krimis.

Je préfère lire les romans que de les écrire.

Ich mag Geschichten zu lesen lieber, als sie zu schreiben.

Ses romans sont aussi édités en anglais et en français.

Sein Roman erscheint in englischer und französischer Sprache.

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.

Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.

Il me disait que les romans de Poe étaient intéressants.

Er sagte mir, die Romane Poes seien sehr interessant.

Les romans de Jules Verne ont quasiment prédit le futur.

Jules Vernes Romane waren beinahe Nachrichten aus der Zukunft.

La plupart de ses livres ne sont pas des romans.

Der größte Teil dieser Bücher sind keine Romane.

C'est un auteur reconnu pour ses romans et ses contes.

Er ist ein Schriftsteller, berühmt für seine Romane und Erzählungen.

Les romans policiers possèdent pour moi un pouvoir d'attraction particulier.

Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.

Je lis avant tout des romans historiques ou des biographies.

Ich lese vor allem gern historische Romane oder Biographien.

Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé.

Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.

Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.

Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane.

Ses romans, traduits en anglais, se lisent beaucoup aux États-Unis.

Da seine Romane ins Englische übersetzt wurden, werden sie in Amerika von vielen gelesen.

« T’as déjà lu des romans de Shakespeare ? » « Il en avait écrit ? »

- „Hast du schon mal einen Roman von Shakespeare gelesen?“ -„Shakespeare hat Romane geschrieben?“
- „Hast du schon mal einen Shakespeare-Roman gelesen?“ – „Hat der denn Romane geschrieben?“

Je lis par exemple des romans célèbres, réécrits en français simplifié.

Ich lese solche Sachen wie etwa berühmte Romane, die in vereinfachtes Französisch umgeschrieben wurden.

Il y a des centaines de romans écrits à l'origine en espéranto.

Es gibt hunderte von original verfassten Romanen in Esperanto.

Mon frère restait souvent debout toute la nuit à lire des romans.

Mein Bruder blieb oft die ganze Nacht wach, um Romane zu lesen.

C'est l'un des romans les plus influents de ces trente dernières années.

Dies ist einer der einflussreichsten Romane der letzten 30 Jahre.

Il écrit encore des romans de temps en temps, mais pas autant qu'avant.

Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.

À notre époque, on n'a pas assez de temps pour lire de très longs romans.

In der modernen Zeit hat man nicht genügend Zeit, um überlange Romane zu lesen.