Translation of "S'accroche" in German

0.004 sec.

Examples of using "S'accroche" in a sentence and their german translations:

Elle s'accroche à lui.

Sie klammert sich an ihn.

On s'accroche. On vérifie le tout.

Hier einhängen. Okay. Check, check, check!

Le garçon s'accroche à sa mère.

Der Junge klammert sich an seine Mutter.

Il s'accroche encore à son opinion.

Er hält immer noch an seiner Meinung fest.

On s'accroche, et on prie pour que ça tienne.

Hier festmachen. Ich kann nur hoffen, das Seil hält.

Elle s'accroche à la vie comme un chat aux rideaux.

- Sie klammert sich ans Leben, wie eine Katze an die Vorhänge.
- Sie klammert sich ans Leben, wie ein Kater an die Vorhänge.

Il s'accroche à la vie comme un chat aux rideaux.

- Er klammert sich ans Leben, wie eine Katze an die Vorhänge.
- Er klammert sich ans Leben, wie ein Kater an die Vorhänge.

Elle s'accroche à la vie comme une chatte aux rideaux.

Sie klammert sich ans Leben, wie eine Katze an die Vorhänge.

- Il reste sur ses positions.
- Il persiste dans son opinion.
- Il s'accroche à son opinion.

- Er beharrte auf seiner Meinung.
- Er besteht auf seiner Meinung.
- Er hält an seiner Auffassung fest.

Mon ami a eu trois emplois en un an ; il ne s'accroche jamais à quoi que ce soit très longtemps.

Mein Freund hatte drei Jobs in einem Jahr; er bleibt nie lange bei einer Sache.