Translation of "Singes" in German

0.007 sec.

Examples of using "Singes" in a sentence and their german translations:

- Des singes sont intelligents.
- Les singes sont intelligents.

Affen sind intelligent.

Ah, les singes !

Affen.

Les singes s'épucent.

Die Affen lausen sich.

Des singes sont intelligents.

Affen sind intelligent.

Les singes restent des singes, même lorsqu'ils se vêtent de velours.

Affen bleiben Affen, auch wenn man sie in Samt kleidet.

Les singes sont sacrés, ici.

Affen gelten hier als heilig.

Les singes grimpent aux arbres.

Affen klettern auf Bäume.

Les humains descendent des singes.

Der Mensch stammt vom Affen ab.

Les singes pullulent dans cette forêt.

Im Wald wimmelt es von Affen.

Les singes aiment beaucoup les bananes.

Affen sind wie verrückt nach Bananen.

Une famille de singes-chouettes se réveille.

Eine Familie von Nachtaffen wacht gerade auf.

Les singes s'épouillent les uns les autres.

- Die Affen lausen sich.
- Die Affen betreiben gegenseitige Fellpflege.
- Die Affen pflegen sich gegenseitig das Fell.

Nous avons vu des singes au zoo.

Wir haben im Zoo Affen gesehen.

As-tu vu La Planète des singes ?

Hast du „Planet der Affen“ gesehen?

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Von den vielen Affenarten Südamerikas sind nur die Nachtaffen bei Dunkelheit aktiv.

« De quel genre de singes s'agit-il ? » « Ce ne sont pas des singes, ce sont nos nouveaux voisins ! »

„Was sind das für Affen?“ – „Das sind keine Affen; das sind unsere neuen Nachbarn!“

Ensemble, les chimpanzés, les babouins et les singes

Die Schimpansen, die Paviane, die Affen,

Il y a beaucoup de singes dans la montagne.

Auf dem Berg gibt es viele Affen.

La lumière infrarouge, invisible pour les singes, révèle leurs perchoirs.

Für die Affen unsichtbares Infrarotlicht zeigt sie auf ihren Hochsitzen.

C'est un peu plus comme jouer à trois singes, mais

Es ist ein bisschen mehr wie drei Affen zu spielen, aber

On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

Il est aisé pour les singes de grimper aux arbres.

Es ist für Affen ein Leichtes, auf Bäume zu klettern.

Mais comme tous les jeunes singes, il a beaucoup à apprendre.

Doch wie alle jungen Affen hat er noch viel zu lernen.

Ces grands singes dorment en général dans des nids de feuilles.

Diese Menschenaffen schlafen normalerweise in Nestern aus Blättern.

Les chercheurs ont entraîné des singes à jouer à des jeux vidéo.

- Die Forscher haben Affen dazu trainiert, Videospiele zu spielen.
- Die Forscher haben Affen ein Videospiel beigebracht.

Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets.

Affen töten auch Menschen, aber nur wenn sie Pistolen haben.

Les grands singes ont un niveau d'intelligence supérieur à celui des chiens.

Affen übertreffen Hunde in puncto Intelligenz.

Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous partageons un ancêtre commun.

Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.

Les singes ne se plaignent pas de ne pas avoir été faits hommes.

Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden.

Ces longueurs d'onde sont hors du spectre visible par les humains et les singes.

Dieses Wellenspektrum ist für Menschen und Affen nicht sichtbar.

Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous ne faisons que partager un ancêtre commun.

Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

Plötzlich schleuderte einer der einzigen überlebenden Menschenaffen Asiens Äste auf Scourfield und seinen Reiseführer.

Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

- On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
- N'apprenez pas à votre grand-mère à gober des œufs !

Man soll den Affen nicht das Klettern lehren.

Nous, singes, avons ingérés de l'alcool depuis 10 millions d'années en commençant par manger des fruits fermentés tombés sur le sol.

Wir, die wir Affen sind, nehmen schon seit zehn Millionen Jahren Alkohol zu uns. Angefangen hat es mit dem Fressen auf den Boden gefallener vergorener Früchte.

Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.

Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an.

- Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.
- Le coccyx est un vestige qui met en lumière la filiation entre humains et primates.

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.