Translation of "Tarder" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tarder" in a sentence and their german translations:

Me libéreraient sans tarder.

mich bald befreien würden.

Il décida sans tarder.

Er entschied sich sofort.

- Les vacances d'été ne vont pas tarder.
- Les grandes vacances ne vont pas tarder.

Bald sind Sommerferien.

Agissez donc sans tarder, mais sans précipitation.

Handeln Sie unverzüglich, aber ohne Hast!

La surprise ne va pas tarder... patience !

Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld!

Vu l'ambiance, nous nous sommes écartés sans tarder.

Da war eine Stimmung! Wir sind sofort wieder gegangen.

Il nous faut régler ce problème sans tarder.

Wir müssen dieses Problem sofort lösen.

Nous devrions nous occuper de cette affaire sans tarder.

Wir sollten uns unverzüglich mit dieser Sache befassen.

T’es fatiguée, hein ? Tu devrais aller te coucher sans tarder.

Du bist echt müde, was? Du solltest sofort ins Bett gehen.

Le temps est humide aujourd'hui; ça va pas tarder à pleuvoir.

Es ist heute diesig; es wird bald regnen.

« Je pense qu'il ne va pas tarder de pleuvoir. » « Moi aussi. »

„Ich glaube, es wird gleich regnen.” - „Ich auch.”

- Tu me reverras bientôt.
- Tu ne vas pas tarder à me revoir.

Du wirst mich bald wiedersehen.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à guérir.
- J'espère que vous n'allez pas tarder à guérir.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à te rétablir.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à guérir.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund.
- Ich hoffe, Sie werden bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dass du dich schnell wieder erholst.

- Je serai là aussitôt.
- Je serai là sans tarder.
- Je serai là tout de suite.

Ich komme gleich.

- Je lui ai conseillé de revenir immédiatement.
- Je lui ai conseillé de revenir sans tarder.

Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.

C'est le premier jour ensoleillé depuis bien longtemps, les vêtements ne devraient pas tarder à sécher.

Es ist der erste sonnige Tag seit langem, die Kleider müssten rasch trocken werden.

Si tu te mets en route sans tarder, tu attraperas encore sûrement le train à temps.

Wenn du dich gleich auf den Weg machst, erreichst du den Zug sicher noch rechtzeitig.

Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder.

Bayard sagt, er fürchte sich nicht vor Gespenstern, aber als er Geräusche hörte, aus der ersten Etage, die angeblich leer war, verduftete er sich schnellstens.