Translation of "Traîne" in German

0.007 sec.

Examples of using "Traîne" in a sentence and their german translations:

Notre pays est à la traîne.

Unser Land hinkt hinterher.

Attention ! un indic traîne dans les parages.

Vorsicht! Ein Polizeispion schnüffelt hier herum.

C'est lui qui est à la traîne.

Er kommt zu spät.

Sysko traîne dans des bars secrets la nuit.

Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum.

- Ne me laissez pas en arrière !
- Ne me laisse pas à la traîne !
- Ne me laissez pas à la traîne !

Lass mich nicht allein!

Aucun enfant ne devrait être laissé à la traîne.

- Kein Kind sollte zurückgelassen werden.
- Nicht ein Kind sollte auf der Strecke bleiben.

Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.

Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.

Avec la formation continue, on a l'impression de gravir une colline à vélo : dès qu'on cesse de pédaler, on se retrouve à la traîne et finalement dans l'impasse.

Mit der Fortbildung ist es, als ob man mit dem Fahrrad bergauf fährt — wenn man zu treten aufhört, wird man langsamer und bleibt stehen.

« Attendons jusqu'à demain pour commencer, Tom ! De toute façon, nous avons encore beaucoup de temps ! » « Il nous restera peu de temps, si on est à la traîne dès le début. Allez, lève-toi et mets ta tenue de travail ! »

„Lass uns morgen anfangen, Tom! Wir haben doch noch so viel Zeit!“ – „Die Zeit wird schnell knapp, wenn man zu Beginn herumtrödelt. Steh auf und zieh dir deine Arbeitskleidung an!“