Translation of "Un " in German

0.012 sec.

Examples of using "Un " in a sentence and their german translations:

- Un et un égale deux.
- Un plus un égalent deux.
- Un et un font deux.

- Eins und eins sind zwei.
- Eins plus eins sind zwei.
- Eins und eins macht zwei.

- Un cheval, c'est un animal.
- Un cheval est un animal.

Ein Pferd ist ein Tier.

- Un et un égale deux.
- Un plus un égale deux.

Eins plus eins sind zwei.

Et un caleçon, un !

Ein Paar Unterhosen.

- Un instant !
- Un instant.

Augenblick mal!

- Un crocodile a mangé un chien.
- Un crocodile mangea un chien.

Ein Krokodil hat einen Hund gefressen.

- Attendez un moment.
- Attends un instant.
- Un instant !
- Attendez un instant.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.

Cherche un signe avec un grand "Un" dessus.

Suche ein Schild mit einer großen "Eins" darauf.

Avez-vous été mordu par un chien, un chat, un serpent, un renard, un blaireau ou un autre animal ?

Bist du von einem Hund, einer Katze, einer Schlange, einem Fuchs, einem Dachs oder von einem anderen Tier gebissen worden?

- Trace un cercle.
- Trace un cercle !
- Tracez un cercle !
- Dessine un cercle.

Zeichne einen Kreis.

- C'est un bigot.
- C'est un sectaire.
- C'est un fanatique.
- C'est un illuminé.

Er ist ein religiöser Eiferer.

Un produit, un service, un ebook, un tripwire est ce qu'ils appellent.

ein Produkt, Service, E-Book, a Tripwire ist, wie sie es nennen.

Appelez un chat un chat.

- Nennen Sie die Dinge beim Namen.
- Nenn die Dinge beim Namen.

Un tigre est un prédateur.

Der Tiger ist ein Raubtier.

Appelons un chat un chat.

Nennen wir doch die Dinge beim Namen.

Un manteau est un vêtement.

Ein Mantel ist ein Kleidungsstück.

Un alexandrin est un dodécasyllabe.

- Ein Alexandriner ist ein Zwölfsilbler.
- Ein Alexandriner ist ein zwölfsilbiger Vers.

Un médecin soigne un malade.

Ein Arzt heilt einen Kranken.

C'est un un garçon sensible.

Er ist ein empfindsamer Junge.

Un cheval, c'est un animal.

Ein Pferd ist ein Tier.

Appeler un chat un chat.

Die Dinge beim Namen nennen.

- Juste un moment...
- Un instant...

- Einen Augenblick...
- Augenblick...

Un accord est un accord.

- Verträge sind einzuhalten.
- Geschäft ist Geschäft.

Un royaume pour un café.

Ein Königreich für einen Kaffee.

- Un moment !
- Un petit moment !

Einen Augenblick!

Un et un font deux.

Eins und eins macht zwei.

Un et un égale deux.

Eins plus eins sind zwei.

Un cheval ! Un cheval ! Mon royaume pour un cheval !

Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd!

Tom est un humain, un singe et un mammifère.

Tom ist ein Mensch, ein Affe und ein Säugetier.

- Un ami est un autre moi-même.
- Un ami est un alter ego.

Der Freund ist ein zweites Ich.

- C'est un carré, pas un cube.
- C'est un carré, et non un cube.

Es ist ein Quadrat und kein Würfel.

- J'ai vu un homme avec un enfant.
- Je vis un homme avec un enfant.

Ich sah einen Mann mit einem Kind.

- Voulez-vous un journal ou un magazine ?
- Veux-tu un journal ou un magazine ?

Möchtest du eine Zeitung oder eine Zeitschrift?

- On cherche un homme avec un chapeau.
- Nous cherchons un homme avec un chapeau.

Wir suchen einen Mann mit einem Hut.

Un carré est toujours un rectangle, mais généralement un rectangle n'est pas un carré.

Ein Quadrat ist immer ein Rechteck, aber ein Rechteck ist nicht immer ein Quadrat.

- Un train peut en cacher un autre.
- Un train peut en masquer un autre.

Ein Zug kann einen anderen verdecken.

Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe,

Oder reden Sie mit Fachleuten, einem Berater, einem Therapeuten,

- C'est un gentleman.
- Il est un gentleman.
- C'est un monsieur.

Er ist ein Gentleman.

- Reste un moment !
- Reste un peu !
- Reste un petit peu.

Bleib ein Weilchen!

Je veux un crayon bleu, un rouge et un noir.

Ich will einen blauen, einen roten und einen schwarzen Stift.

- Le dauphin est un mammifère.
- Un dauphin est un mammifère.

Der Delfin ist ein Säugetier.

- Un chien aboyait.
- Un chien aboya.
- Un chien a aboyé.

Ein Hund bellte.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

Priorité numéro un : faire un feu.

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

Comme un bateau comme un bateau

das gleiche wie ein Boot wie ein Boot

Un éléphant est un animal énorme.

Elefanten sind riesige Tiere.

Un pour tous, tous pour un.

- Einer für alle, alle für einen.
- Einer für alle und alle für einen.

Un chien courait après un chat.

Ein Hund rannte einer Katze hinterher.

- Prends un raccourci !
- Prenez un raccourci !

- Nimm eine Abkürzung.
- Nehmen Sie eine Abkürzung.

- Prenons un raccourci.
- Prenons un raccourci !

- Nehmen wir eine Abkürzung!
- Lass uns eine Abkürzung nehmen!
- Lassen Sie uns eine Abkürzung nehmen!

J'ai un chat et un chien.

Ich habe eine Katze und einen Hund.

C'est un poète et un romancier.

Er ist Dichter und Romancier.

Un pour tous, tous pour un !

Einer für alle, alle für einen!

- C'est un aristo.
- C'est un aristocrate.

Er ist Aristokrat.

J'ai un chien et un chat.

Ich habe einen Hund und eine Katze.

- C'est un fainéant.
- C'est un planqué.

Er ist ein Faulpelz.

- Laisse un message !
- Laissez un message !

- Hinterlasse eine Nachricht!
- Hinterlassen Sie eine Nachricht!

- Prends un numéro !
- Prenez un numéro !

- Ziehe eine Nummer!
- Ziehen Sie eine Nummer!
- Zieh eine Nummer!

- C'est un plan.
- Voilà un plan.

Das ist ein Plan.

C'est un tricheur et un menteur.

Er ist ein Lügner und Betrüger.

- C'est un âne.
- C'est un idiot.

Er ist ein Trottel.

- Prenons un taxi.
- Prenons un taxi !

Lass uns ein Taxi nehmen.

- Prenez un parapluie.
- Prends un parapluie.

Nimm dir einen Schirm!

C'est un privilège, non un droit.

Es ist ein Privileg, kein Recht.

Un SOS, un bateau est venu.

dass sie Hilfe brauchen.

- J'élève un chien.
- J'ai un chien.

Ich habe einen Hund.

- Attends un instant.
- Attends un moment.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

Un éléphant est un animal puissant.

Ein Elefant ist ein starkes Tier.

Un jour, j'aimerais posséder un voilier.

Irgendwann möchte ich gern ein Segelboot besitzen.

- Prenons un verre.
- Buvons un verre.

Lass uns etwas trinken.

- Donnez-m'en un autre !
- Un autre !

- Noch einen!
- Noch einer!

- Regardez, un écureuil !
- Regarde, un écureuil !

Sieh nur! Ein Eichhörnchen!