Examples of using "D'après" in a sentence and their hungarian translations:
Greta Thunberg.
és tapasztalatom szerint azért is,
Az újság szerint ma esni fog.
Késő délután a brazil Pantanal-mocsárvidéken.
a másnap reggelre megbánt alkalmi szex fő oka.
Ahogy az égbolt kinéz, mindjárt havazni fog.
- Szerinte nem fog eljönni.
- Szerinte a férfi nem jön majd el.
Tapasztalatom szerint rengeteg pénzt megspórolhatnánk azzal,
Akcentusa szerint Kansaiból származik.
Tom szerint Jane férjhez ment a múlt hónapban.
Kinézete alapján beteg.
- Tomi a háború utáni generációból való.
- Tomi a háború utáni nemzedék tagja.
Nincs gyerekük, ha jól tudom.
Kora délután néha álmos vagyok.
Tapasztalatom szerint az emberek rögtön fiúnak néznek,
Amit mondanak, annak 90%-a téves lehet – szerintünk.
Megvettem a regényt, amin a film alapul.
A kutatásaim azt mutatják, ha az emberek választhatnak,
Az időjárás-jelentés szerint, az esős évszak jövő héten kezdődik.
- Szerinte nem ő jön.
- Szerinte nem ő következik.
Amennyire tudom, ezt a könyvet sohasem fordították le japán nyelvre.
Egy tanulmány szerint évente 53000 amerikai hal meg a passzív dohányzás következtében.
Azt mondják, hogy sok éven át nem volt ennyi hó.
Az Egyesült Államokban végzett országos közvéleménykutatás szerint általános az a meggyőződés, hogy a muzulmánok kapcsolatban állnak a terrorizmussal.
Néhány régész szerint a tűz használata volt a kőkorszak legfontosabb technológiai fejleménye.
- A piros alma is lehet férges.
- Ne ítéld meg a könyvet a borítója alapján!
- Ne ítélj első látásra!
Az embereket nem a kinézetük alapján kell elbírálnod.
A barátom mesélte tegnap, azt hallotta ő, hogy a szép nők szeretik, ha intelligenseknek nevezik őket, és az intelligens nők meg azt szeretik, ha szépnek titulálják őket. Akkor hozzátette: El kell fogadnod, hogy az emberek mindkét szóval illetnek. Szerinted most én ilyenkor hogy érzek?