Translation of "Proposition" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Proposition" in a sentence and their hungarian translations:

J'accepte la proposition.

Elfogadom az ajánlatot.

Traduisez cette proposition.

Fordítsuk le ezt az egyszerű mondatot.

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Elutasította az ajánlatát.
- Visszautasította a lánykérést.

- Elle rejeta ma proposition.
- Elle a rejeté ma proposition.

- Visszautasította az ajánlatomat.
- Nem fogadta el az ajánlatomat.

Elle accepta sa proposition.

Elfogadta az ajánlatát.

J'acquiesce à votre proposition.

Egyetértek a javaslatoddal.

Elle refusa sa proposition.

Elutasította az ajánlatát.

Ta proposition me déplaît.

Nem nyerte meg a javaslatod a tetszésemet.

La proposition est acceptée.

A javaslatot elfogadták.

Je soutiens la proposition.

Támogatom a javaslatot.

J'ai refusé la proposition.

Elutasítottam az ajánlatot.

C'est mon ultime proposition.

Ez az utolsó ajánlatom.

- C'est ma dernière offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

- Ez az utolsó ajánlatom.
- Ez a végső ajánlatom.

J'ai volontiers accepté sa proposition.

Örömmel elfogadtam a javaslatát.

Il a accepté notre proposition.

Elfogadta az ajánlatunkat.

Ta proposition n'a aucun sens.

A javaslatodnak semmi értelme.

Il rejette farouchement ma proposition.

Könnyedén elveti a javaslatomat.

Une proposition intéressante. J'y réfléchirai.

Érdekes javaslat. Majd gondolkodom rajta.

Votre proposition arrive à point.

- A javaslatod kapóra jött.
- Javaslatod a legjobbkor jött.

Elle a accepté sa proposition.

Elfogadta az ajánlatát.

- Ils adoptèrent la proposition.
- Ils ont accepté l'offre.
- Ils ont accepté la proposition.

Elfogadta az ajánlatot.

Il a volontiers accepté notre proposition.

Köszönettel elfogadta az ajánlatunkat.

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Miért utasítottad el az ajánlatát?

- Sa proposition ne vaut pas le coup.
- Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.

Javaslatáról nem érdemes beszélni.

- C'est ma dernière offre.
- C'est mon ultime offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

Ez az utolsó ajánlatom.

- Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
- Vous auriez dû rejeter une proposition aussi injuste.

Egy ennyire igazságtalan ajánlatot vissza kellett volna utasítanod.

- J'ai rejeté l'offre.
- J'ai rejeté la proposition.

Visszautasítottam az ajánlatot.

Je suis en faveur de votre proposition.

- Javaslatod mellett vagyok.
- Támogatom a javaslatodat.

Sa proposition a rencontré une approbation générale.

Javaslata általános helyeslésre talált.

Tous ont donné leur accord pour cette proposition.

Mind egyetértettek a javaslattal.

Le chef de section a accepté la proposition.

- Az osztályvezető elfogadta az ajánlatot.
- Az osztályvezető elfogadta a javaslatot.

- Je soutiens la proposition.
- Je soutiens la requête.

Támogatom a javaslatot.

Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.

- Egy ilyen előnytelen ajánlatot el kellett volna utasítanod.
- Egy ilyen igazságtalan javaslatot vissza kellett volna utasítanod.

Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant.

- Az alkalmazottak szavaztak a főnök javaslatáról.
- Az alkalmazottak szavaztak az igazgató javaslatáról.

Je soutiens votre proposition jusqu'à la dernière extrémité.

A legmesszebbmenőkig támogatom indítványodat.

C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.

Butaság volt, hogy visszautasította az ajánlatát.

J'ai une autre proposition que celle qui vient d'être présentée.

- Nekem más javaslatom van, mint ami elhangzott.
- Nekem más javaslatom van, mint a most bemutatott.

J'ai ouvert mon ordinateur et j'ai partagé une proposition de livre

kinyitottam a laptopom, és megmutattam annak a könyvnek a tervét,

Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas accepter cette proposition.

Alapos töprengés után úgy döntöttem, hogy nem fogadom el ezt az ajánlatot.

- Je parie qu'il acceptera ta proposition.
- Je parie qu'il acceptera votre suggestion.

Lefogadom, hogy el fogja fogadni az ajánlatodat.

Il a fait à Tom une proposition qu'il ne pouvait pas refuser.

Egy ajánlatot tett Tominak, melyet ő nem tudott elutasítani.

À quoi bon ces réformes dont la seule proposition constitue déjà un danger ?

Mire valók hát azok a reformok, melyeknek már a javasolása is veszélyes?

Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.

Lehet, hogy az az ajánlat két legyet ütne egy csapásra, de vigyáznunk kell, hogy a mohóságunk ne tegyen tönkre mindent.

Chacun dispose du droit, seul ou avec d'autres, de s'exprimer par écrit au moyen d'une pétition, d'une réclamation ou d'une proposition à n'importe quel organe assurant les pouvoirs publics.

Mindenkinek joga van ahhoz, hogy egyedül vagy másokkal együtt, írásban kérelemmel, panasszal vagy javaslattal forduljon bármely közhatalmat gyakorló szervhez.