Translation of "Sombre" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Sombre" in a sentence and their hungarian translations:

C'est sombre.

- Ez sötét.
- Sötét.

- Il fait sombre dans la chambre.
- La pièce est sombre.
- La chambre est sombre.

Sötét a szoba.

Il fait déjà sombre.

Már besötétedett.

Il faisait si sombre.

Olyan sötét volt.

Le ciel était sombre.

Az ég sötét volt.

Il a l'air sombre.

Bánatosnak tűnik.

La pièce était sombre.

A szobában sötét volt.

La nuit est sombre.

Sötét az éjszaka.

Il faisait très sombre.

Nagyon sötét volt.

C'était une nuit sombre.

Koromsötét éjszaka volt.

Pourquoi fait-il sombre ?

Miért van sötét?

L'hiver suédois est sombre.

Sötétek a svéd telek.

Il fait très sombre.

Nagyon sötét van.

À l’intérieur, c’est sombre.

Bent sötét van.

La rue était sombre.

Az utca sötét volt.

- Il fait très sombre ici.
- Il fait très sombre là-dedans.

Nagyon sötét van idebent.

Il fait désormais si sombre

Már akkora a sötétség...

Le ciel était très sombre.

Az ég teljesen sötét volt.

Il fait déjà sombre dehors.

Kint már sötét van.

- La pièce était sombre et froide.
- Il faisait froid et sombre dans la pièce.

Sötét és hideg volt a szobában.

L’environnement devient rapidement froid et sombre,

az idő gyorsan hidegre és sötétre fordul,

Il faisait sombre sous le pont.

Sötét volt a híd alatt.

Viens avant qu'il ne fasse sombre.

Sötétedés előtt gyere haza!

La pièce était sombre et froide.

Sötét és hideg volt a szobában.

C'est bien trop sombre pour l'œil humain.

Az ember itt semmit sem lát.

C'est pendant sa phase la plus sombre

És épp a Hold legsötétebb fázisában

Elle cherche un coin sombre et tranquille.

Csak egy tenyérnyi sötét, csendes hely kellene.

Il fait trop sombre pour jouer dehors.

Túl sötét van ahhoz, hogy kint játsszunk.

Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.

Gyere vissza még sötétedés előtt.

- Il faisait assez sombre lorsque j'atteignis mon domicile.
- Il faisait assez sombre lorsque j'ai atteint mon domicile.

Egészen sötét volt, amikor hazamentem.

Dissimule une réalité plus sombre pour les jeunes :

sokkal komorabb valóságot palástol a fiatalok előtt:

La phase la plus sombre du cycle lunaire.

Ez a holdciklus legsötétebb fázisa.

Trop sombre, ils ne distinguent pas leur proie.

Ha túl nagy a sötét, nem látják a prédát.

Le ciel devint de plus en plus sombre.

Az ég egyre sötétebb és sötétebb lett.

Il faisait sombre et je ne voyais rien.

Sötét volt, és semmit sem láttam.

Il faisait froid et sombre dans la pièce.

Sötét és hideg volt a szobában.

Mais sur la terre ferme, il fait si sombre

De a földön uralkodó sötétségben...

Je n'aimerais pas le rencontrer dans un endroit sombre.

- Nem volna jó sötétben találkozni vele.
- Nem szeretnék vele egy sötét helyen találkozni.

Lorsque le rideau fut levé, la scène était sombre.

- Mikor felgördült a függöny, a színpad sötétségbe volt burkolózva.
- Amikor a függöny felment, sötét volt a színpad.

Il fait trop sombre pour jouer au baseball maintenant.

Már túl sötét van ahhoz, hogy labdázzunk.

Ce n'est pas bon de lire dans une pièce sombre.

Nem jó sötét szobában olvasni.

Cette couleur est un peu plus sombre que celle-ci.

Az a szín valamennyivel sötétebb, mint ez.

Plus il fait sombre, plus les chances de tomber sont élevées.

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

Mais à mon arrivée, la salle de cours était caverneuse et sombre.

Egy sötét, hatalmas előadóterem fogadott.

Nous avons cette série sur la politique qui sombre dans la folie

A sorozat az őrült politikáról szól.

Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.

New York City rendőrei sötétkék egyenruhát viselnek.

La pièce était si sombre que nous dûmes chercher la porte à tâtons.

A szobában olyan sötét volt, hogy tapogatózva kellett keresnünk az ajtót.

Dans la savane africaine, la lune est presque dans sa phase la plus sombre.

Az afrikai szavannán most alig világít a hold.

- Soudainement le ciel devenait sombre.
- Tout à coup, le ciel devint obscur.
- Soudain, le ciel s'obscurcit.

Hirtelen elsötétült az ég.

En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.

- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül ugyanis olyan sötét van, hogy szinte lehetetlen olvasni.
- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül túl sötét van az olvasáshoz.