Translation of "Actes" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Actes" in a sentence and their italian translations:

Je ne regrette pas mes actes.

- Non mi pento delle mie azioni.
- Io non mi pento delle mie azioni.

Vous êtes responsables de vos actes.

Siete responsabili di quello che fate.

Peuvent contrôler nos réflexions et nos actes.

potrebbero controllare il modo in cui pensate e agite.

Le sans-abrisme, les actes de terrorisme,

l'essere senza casa, il terrorismo.

Un homme est responsable de ses actes.

Un uomo è responsabile delle sue azioni.

Tes paroles ne correspondent pas à tes actes.

- Le tue parole non corrispondono alle tue azioni.
- Le sue parole non corrispondono alle sue azioni.
- Le vostre parole non corrispondono alle vostre azioni.

Il n'y a aucune excuse à tes actes.

- Non ci sono scuse per le tue azioni.
- Non ci sono scuse per le sue azioni.
- Non ci sono scuse per le vostre azioni.

Tes actes ne correspondent pas à tes paroles.

Le vostre azioni non corrispondono alle vostre parole.

Les actes en disent plus long que les mots.

I fatti contano più delle parole.

Construisons le pays avec des actes et des paroles.

Costruiamo il paese con atti e parole.

Je ne voudrai pas être responsable de mes actes.

- Non risponderò delle mie azioni.
- Non sarò responsabile per le mie azioni.

Il faut être constant dans ses principes, mais conciliant dans ses actes.

Energicamente nella sostanza, dolcemente nei modi.

Alors que ceux qui commettent des actes terroristes continuent à les commettre en toute impunité, ils accusent ceux qui condamnent leurs actes ignobles d'être des terroristes eux-mêmes.

Mentre coloro che commettono atti terroristici continuano a commetterli impunemente, essi accusano coloro che condannano i loro atti spregevoli di essere dei terroristi essi stessi.

- Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
- Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
- Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrêtez de vous plaindre et faites-le.

I fatti sono più efficaci delle parole, smettila di lagnarti e agisci.

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

I fatti contano più delle parole.

Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.

Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.