Translation of "Apporté" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Apporté" in a sentence and their italian translations:

- J'ai apporté un livre.
- J'ai apporté un ouvrage.

- Ho portato un libro.
- Io ho portato un libro.
- Portai un libro.
- Io portai un libro.

- J'ai apporté le mien.
- J'ai apporté la mienne.

- Ho portato il mio.
- Ho portato la mia.
- Ho portato i miei.
- Ho portato le mie.

- Que m'avez-vous apporté ?
- Qu'est ce que vous m'avez apporté ?
- Que m'as-tu apporté ?

Cosa mi hai portato?

- Je vous ai apporté ceci.
- Je t'ai apporté ceci.

- Ti ho portato questo.
- Vi ho portato questo.
- Le ho portato questo.

- Elle a apporté de l’eau.
- Vous avez apporté de l’eau.

- Ha portato dell'acqua.
- Lei ha portato dell'acqua.

- Ils ont apporté de l’eau.
- Elles ont apporté de l’eau.

- Hanno portato dell'acqua.
- Loro hanno portato dell'acqua.

- Tu as apporté le livre ?
- As-tu apporté le livre ?

Hai portato il libro?

- Tom a apporté des rafraîchissements.
- Tom a apporté des boissons.

- Tom ha portato un rinfresco.
- Tom portò un rinfresco.

J'ai apporté un livre.

Io ho portato un libro.

Il me l'a apporté.

Mi ha portato questo.

Combien as-tu apporté ?

Quanto ne hai portato?

J'ai apporté du vin.

Ho portato del vino.

J’ai apporté de l’eau.

- Ho portato dell'acqua.
- Io ho portato dell'acqua.

J'ai apporté à dîner.

Ho portato la cena.

Qui a apporté ceci ?

Chi ha portato questo?

J'ai apporté des biscuits.

Ho portato i biscotti.

J'ai apporté une pizza.

- Ho portato una pizza.
- Portai una pizza.

Cela m'a apporté quelques joies.

Questo mi ha regalato qualche gioia,

Je t'ai apporté à manger.

- Ti ho portato qualcosa da mangiare.
- Vi ho portato qualcosa da mangiare.
- Le ho portato qualcosa da mangiare.

Je t'ai apporté des fleurs.

Ti ho portato dei fiori.

Tu as apporté de l’eau.

- Hai portato dell'acqua.
- Tu hai portato dell'acqua.

Il a apporté de l’eau.

- Ha portato dell'acqua.
- Lui ha portato dell'acqua.

Tom a apporté de l’eau.

Tom ha portato dell'acqua.

Marie a apporté de l’eau.

Marie ha portato dell'acqua.

Nous avons apporté de l’eau.

- Abbiamo portato dell'acqua.
- Noi abbiamo portato dell'acqua.

Vous avez apporté de l’eau.

- Ha portato dell'acqua.
- Lei ha portato dell'acqua.
- Avete portato dell'acqua.
- Voi avete portato dell'acqua.

Ils ont apporté de l’eau.

- Hanno portato dell'acqua.
- Loro hanno portato dell'acqua.

Tom a apporté des fleurs.

- Tom ha portato dei fiori.
- Tom portò dei fiori.

Bill m'a apporté ce livre.

Bill mi ha portato il libro.

Qui a apporté la bière ?

Chi ha portato la birra?

As-tu apporté une arme ?

Hai portato un'arma?

Tom a apporté une couverture.

Tom portò una coperta.

Tom a apporté une tarte.

Tom portò la torta.

Je t'ai apporté de l'eau.

Ti ho portato dell'acqua.

As-tu apporté suffisamment d'eau ?

Hai portato acqua a sufficienza?

- J'espère que vous avez apporté du café.
- J'espère que tu as apporté du café.

- Spero che tu abbia portato il caffè.
- Spero che lei abbia portato il caffè.
- Spero che abbiate portato il caffè.
- Spero che voi abbiate portato il caffè.

J'avais apporté mon privilège avec moi.

Perciò avevo portato con me il mio privilegio.

Nous avons apporté des œufs ici,

Abbiamo portato le uova qui,

Bill m'a apporté un verre d'eau.

- Bill mi ha portato un bicchiere d'acqua.
- Bill mi portò un bicchiere d'acqua.

J'ai apporté une tasse de café.

Ho portato una tazza di caffè.

Je lui ai apporté de l'eau.

- Gli ho preso un po' d'acqua.
- Gli ho portato un po' d'acqua.
- Gli presi un po' d'acqua.
- Gli portai un po' d'acqua.

Quelqu'un nous a apporté des raisins.

Qualcuno ci ha portato dell'uva.

Qu'a-t-elle apporté avec elle ?

Cos'ha portato con lei?

Tu lui as apporté du cognac ?

Le hai portato del cognac?

Je vous ai apporté un cadeau.

Vi ho portato un regalo.

As-tu apporté un sèche-cheveux ?

- Hai portato il fon?
- Hai portato l'asciugacapelli?

Je vous ai apporté de l'eau.

Vi ho portato dell'acqua.

Je vous ai apporté un déjeuner.

Vi ho portato il pranzo.

Je vous ai apporté des biscuits.

Vi ho portato dei biscotti.

Il lui a apporté des fleurs.

Lui le portò dei fiori.

Je t'ai apporté un petit quelque chose.

- Ti ho portato un pensierino.
- Vi ho portato un pensierino.
- Le ho portato un pensierino.

La révolution a apporté de nombreux changements.

La rivoluzione ha portato molti cambiamenti.

- Ils apportaient de l'eau.
- Elles apportaient de l'eau.
- Ils ont apporté de l’eau.
- Elles ont apporté de l’eau.

- Portavano dell'acqua.
- Loro portavano dell'acqua.
- Hanno portato dell'acqua.
- Loro hanno portato dell'acqua.

Malte lui a déjà apporté de la glace.

Malte le ha già portato il gelato.

Cette année lui a apporté beaucoup de chance.

Quest'anno è stato fortunato per lui.

Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !

Guarda un po' cosa mi ha portato per il mio compleanno.

Je vous ai apporté un peu de café.

- Ti ho portato del caffè.
- Vi ho portato del caffè.
- Le ho portato del caffè.
- Ti ho portato un po' di caffè.
- Vi ho portato un po' di caffè.
- Le ho portato un po' di caffè.

Je lui ai apporté une tasse de café.

- Gli ho portato una tazza di caffè.
- Le ho portato una tazza di caffè.

Historiquement, la colère a apporté de nombreux changements positifs.

Storicamente la rabbia ha portato dei cambiamenti positivi.

Ils ont apporté une moto-cross. On va bien s'amuser.

Hanno portato una motocross. Sarà un'avventura divertente.

Ils ont apporté cela avec eux. Hermann Moos me connaissait aussi.

L'hanno portato con sé. Anche Hermann Moos mi conosceva.

Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.

- Mi ha portato del caffè, quando io avevo chiesto del tè.
- Lui mi ha portato del caffè, quando io avevo chiesto del tè.
- Mi portò del caffè, quando io avevo chiesto del tè.
- Lui mi portò del caffè, quando io avevo chiesto del tè.

« Ouvrez vos livres page 48. » « Je n'ai pas apporté le mien. »

- "Aprite i vostri libri a pagina 48." "Non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina quarantotto." "Non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina 48." "Io non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina quarantotto." "Io non ho portato il mio."

Découvrir que je suis autiste m'a apporté un incroyable sentiment de soulagement.

Scoprire di essere autistica mi ha recato un travolgente senso di sollievo.

- Elle m'apporta une tasse de thé.
- Elle m'a apporté une tasse de thé.

- Mi ha portato una tazza di tè.
- Lei mi ha portato una tazza di tè.
- Mi portò una tazza di tè.
- Lei mi portò una tazza di tè.

Et elle a dit : « Maintenant que tu sais que tu as apporté ton privilège,

Lei ha risposto: "Ora che sai di aver portato con te il tuo privilegio,

Mais pour la NASA au moins, le succès d'Apollo 8 a apporté de l'espoir.

Ma almeno per la NASA, il successo dell'Apollo 8 ha portato speranza.

- Je t'ai ramené un cadeau.
- Je t'ai amené un cadeau.
- Je t'ai apporté un cadeau.

Ti ho portato un regalo.

- Elle m'apporta une tasse de thé sans sucre.
- Elle m'a apporté une tasse de thé sans sucre.

- Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Mi portò una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi portò una tazza di tè senza zucchero.

Lorsque nous nous sommes réveillés, grand-père avait apporté des petits pains frais pour le petit déjeuner.

Quando ci svegliammo, il nonno aveva portato del fresco pane dolce per colazione.

De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.

In più, il cambiamento radicale prodotto dalla modernità e dalla globalizzazione, ha portato numerosi musulmani a considerare l'Occidente come ostile alle tradizioni dell'Islam.

Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma sœur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant.

- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grato a loro.
- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grata a loro.