Translation of "Attendait" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Attendait" in a sentence and their italian translations:

Il attendait.

- Aspettava.
- Lui aspettava.

Tom attendait.

Tom aspettava.

Elle attendait.

- Aspettava.
- Lei aspettava.

Marie attendait.

Marie aspettava.

L'équipe attendait.

- La squadra ha aspettato.
- La squadra aspettò.

L'avocat attendait Ben.

L'avvocato aspettava Ben.

Tom attendait nerveusement.

Tom aspettava nervosamente.

Exactement ce qu'elle attendait.

Proprio quello che aspettava.

Il attendait son tour.

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Il attendait le bus.

- Aspettava l'autobus.
- Lui aspettava l'autobus.

Elle attendait le bus.

- Aspettava l'autobus.
- Lei aspettava l'autobus.

Tom attendait le bus.

Tom aspettava l'autobus.

Marie attendait le bus.

Marie aspettava l'autobus.

Tom attendait à l'intérieur.

Tom aspettava dentro.

Il attendait anxieusement son fils.

Aspettava ansiosamente suo figlio.

- Elle attendait.
- Elle a attendu.

- Ha aspettato.
- Lei ha aspettato.

Qui était l'homme qui attendait dehors ?

- Chi era quell'uomo che stava aspettando fuori?
- Chi era quell'uomo che stava aspettando di fuori?

Elle attendait son amant à la gare.

Aspettava il suo amante in stazione.

Il a dit qu'il attendait mon retour.

Lui ha detto che aspettava il mio ritorno.

- Elle attendait le bus.
- Vous attendiez le bus.

- Aspettavate l'autobus.
- Voi aspettavate l'autobus.
- Aspettava l'autobus.
- Lei aspettava l'autobus.

Tom ne m'a pas dit qui il attendait.

Tom non mi disse chi stava aspettando.

Le personnel de Mission Control attendait nerveusement des nouvelles.

Il personale del Controllo missione aspettava nervosamente notizie.

- Il attendait son tour.
- Il a attendu son tour.

Ha aspettato il suo turno.

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

Come si prevedeva, vinse il premio.

Elle attendait avec impatience de passer du temps avec lui.

Non vedeva l'ora di passare del tempo con lui.

- Tom ne s'attendait pas à ça.
- Tom ne s'y attendait pas.

- Tom non si aspettava questo.
- Tom non si aspettava ciò.
- Tom non si stava aspettando questo.

Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération.

- Persi i miei figli in mezzo alla folla in attesa dell'ultima barca per la libertà.
- Io persi i miei figli in mezzo alla folla in attesa dell'ultima barca per la libertà.

Si un homme s'élevait au ciel et contemplait la nature de l'univers et la beauté des étoiles, cette vue merveilleuse ne lui causerait pas la plus grande joie, comme il s'y attendait, mais plutôt un embarras car il n'y aurait là personne à qui il pourrait le raconter.

Se un uomo salisse in cielo e contemplasse la natura dell'universo e la bellezza degli astri, la meraviglia di tale visione non gli darebbe la gioia più intensa, come dovrebbe, ma quasi un dispiacere, perché non avrebbe nessuno cui raccontarla.