Translation of "Cacher" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Cacher" in a sentence and their italian translations:

- Qu'essaies-tu de cacher ?
- Qu'essayez-vous de cacher ?

- Cosa stai provando a nascondere?
- Cosa sta provando a nascondere?
- Cosa state provando a nascondere?
- Cosa stai cercando di nascondere?
- Cosa sta cercando di nascondere?
- Cosa state cercando di nascondere?

Vous devez vous cacher.

Vi dovete nascondere.

Je dois me cacher.

- Devo nascondermi.
- Mi devo nascondere.
- Io mi devo nascondere.
- Io devo nascondermi.

- Mais pourquoi lui cacher votre amour ?
- Mais pourquoi lui cacher ton amour ?

Ma perché nascondergli il tuo nome?

- Qu'êtes-vous en train de cacher ?
- Qu'es-tu en train de cacher ?

- Cosa stai nascondendo?
- Cosa sta nascondendo?
- Cosa state nascondendo?
- Che cosa stai nascondendo?
- Che cosa sta nascondendo?
- Che cosa state nascondendo?
- Che stai nascondendo?
- Che state nascondendo?
- Che sta nascondendo?

Je n'avais rien à cacher.

- Non avevo niente da nascondere.
- Io non avevo niente da nascondere.
- Non avevo nulla da nascondere.
- Io non avevo nulla da nascondere.

Il nous faut nous cacher !

- Dobbiamo nasconderci!
- Ci dobbiamo nascondere!

Je n'ai rien à cacher.

- Non ho nulla da nascondere.
- Io non ho niente da nascondere.
- Non ho niente da nascondere.
- Io non ho nulla da nascondere.

J'ai essayé de me cacher.

- Ho provato a nascondermi.
- Io ho provato a nascondermi.

Nous n'avons rien à cacher.

Noi non abbiamo niente da nascondere.

Où devrions-nous nous cacher ?

- Dove dovremmo nasconderci?
- Dove ci dovremmo nascondere?

L'autre refuse de se cacher.

- L'altro si rifiuta di nascondersi.
- L'altra si rifiuta di nascondersi.

Nous devons cacher ce cadavre.

Dobbiamo nascondere questo cadavere.

- Trouvons un endroit sûr où nous cacher.
- Trouvons un endroit sûr pour nous cacher.

Troviamo un posto sicuro in cui nasconderci.

- J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
- Je vis ma mère cacher le gâteau.

- Ho visto mia madre nascondere la torta.
- Io ho visto mia madre nascondere la torta.
- Vidi mia madre nascondere la torta.
- Io vidi mia madre nascondere la torta.

Elle tenta de cacher ses sentiments.

Provò a nascondere i suoi sentimenti.

Je peux me cacher n'importe où.

- Riesco a nascondermi ovunque.
- Io riesco a nascondermi ovunque.

Vous avez quelque chose à cacher?

Avete qualcosa da nascondere?

Il a quelque chose à cacher.

- Ha qualcosa da nascondere.
- Lui ha qualcosa da nascondere.

Je ne peux pas te le cacher.

Non posso nascondertelo.

Elle a ri pour cacher sa peur.

Lei rideva per coprire la sua paura.

Je ne peux pas éternellement me cacher.

Non posso nascondermi per sempre.

Il n'y a nulle part où se cacher.

è impossibile nascondersi.

Il n'y a nulle part où se cacher.

Non c'è nessun posto in cui nascondersi.

Marie avait du mal à cacher sa jalousie.

Mary a fatica nascose la gelosia.

Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.

Non nascondere i tuoi sentimenti.

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.

- Non puoi nasconderti per sempre.
- Non può nascondersi per sempre.
- Non potete nascondervi per sempre.

Il est en train de cacher quelque chose.

- Sta nascondendo qualcosa.
- Lui sta nascondendo qualcosa.

Est-ce que je peux me cacher ici ?

- Posso nascondermi qui dentro?
- Posso nascondermi qua dentro?
- Mi posso nascondere qui dentro?
- Mi posso nascondere qua dentro?

Je ne peux pas me cacher pour toujours.

Non posso nascondermi in eterno.

Avait pris des mesures extraordinaires pour cacher son identité.

ha fatto davvero di tutto per nascondere la sua identità.

Pensez-vous que le coupable réussisse à se cacher ?

- Pensa che il colpevole riesca a nascondersi?
- Pensate che il colpevole riesca a nascondersi?

Le studio est très petit, sans lieu où se cacher.

Lo studio è molto piccolo, senza luoghi dove nascondersi.

L'amour, la fumée et la toux sont difficiles à cacher.

Amor, tosse e fumo, malemente si nascondono.

Tout comme le harcèlement peut se cacher derrière une blague banale,

proprio come il bullismo può travestirsi da scherzo casuale

Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.

Lo studio è molto piccolo, senza luoghi dove nascondersi.

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

E agli scorpioni piace nascondersi sotto i sassi e negli arbusti.

- Il me faut cacher ce sac.
- Il faut que je cache ce sac.

- Devo nascondere questa borsa.
- Io devo nascondere questa borsa.

Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde.

Il posto migliore per nascondere qualcosa è in bella vista.

- Tu ne dois pas dissimuler tes sentiments.
- Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.

- Non devi nascondere i tuoi sentimenti.
- Non deve nascondere i suoi sentimenti.
- Non dovete nascondere i vostri sentimenti.

Même les petits pas des termites. Son mode de vie l'aide à se cacher d'autres prédateurs.

Anche lo scalpiccio delle zampe delle termiti. Questo stile di vita sotto copertura la aiuta anche a nascondersi da altri predatori.

Mais il ne pouvait cacher son mépris pour les aristocrates de retour, qui traitaient sa famille

Ma non poteva nascondere il suo disprezzo per gli aristocratici di ritorno, che trattavano la sua famiglia

- Je pense qu'elle cache quelque chose.
- Je pense qu'elle est en train de cacher quelque chose.

- Penso che stia nascondendo qualcosa.
- Penso che lei stia nascondendo qualcosa.

Soit on met des feuilles et des bâtons dans le sac à dos pour cacher notre forme humaine.

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

Possiamo ripararci sotto questa sporgenza rocciosa. Non serve altro, basta per ripararsi dal sole.