Translation of "Conscient" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Conscient" in a sentence and their italian translations:

J'en était conscient.

- Ne ero consapevole.
- Io ne ero consapevole.

Tom est-il conscient ?

Tom è cosciente?

Tom est maintenant conscient.

- Tom è cosciente ora.
- Tom è cosciente adesso.

- Est-il conscient des difficultés ?
- Est-il conscient de la difficulté ?

- È consapevole della difficoltà?
- Lui è consapevole della difficoltà?

Je suis conscient du danger.

- Sono consapevole del pericolo.
- Io sono consapevole del pericolo.

Je suis conscient du problème.

Sono al corrente del problema.

Il était conscient de son erreur.

- Lui era consapevole del suo errore.
- Era consapevole del suo errore.

Il est conscient de son erreur.

È cosciente del suo errore.

Tom doit être conscient du danger.

Tom deve essere consapevole del pericolo.

Je suis bien conscient du risque.

- Sono ben consapevole del rischio.
- Io sono ben consapevole del rischio.

Je suis conscient de la situation.

- Sono consapevole della situazione.
- Io sono consapevole della situazione.

Je suis conscient de tout cela.

Sono consapevole di tutto ciò.

- J'en suis conscient.
- J'en suis consciente.

- Ne sono consapevole.
- Io ne sono consapevole.

Je suis bien conscient de ça.

- Ne sono ben consapevole.
- Io ne sono ben consapevole.

Chacun d'entre nous peut être plus conscient

Ognuno di noi può essere più consapevole

Je suis parfaitement conscient de ce fait.

- Sono pienamente consapevole di quel fatto.
- Io sono pienamente consapevole di quel fatto.

Il ne semblait pas conscient de ma présence.

- Sembrava inconsapevole della mia presenza.
- Lui sembrava inconsapevole della mia presenza.

- Je n'étais pas conscient que vous vous sentiez si mal.
- Je n'étais pas conscient que tu te sentais si mal.

Non ero consapevole che ti stavi sentendo così male.

C'est-à-dire être conscient de mes propres biais.

Significa essere conscio dei miei pregiudizi.

Tom est-il conscient de ce qu'il a fait?

- Tom è consapevole di quello che ha fatto?
- Tom è consapevole di ciò che ha fatto?

- Je suis consciente des risques.
- Je suis conscient des risques.

- Sono consapevole dei rischi.
- Io sono consapevole dei rischi.

Tom est-il conscient de ce que Mary a fait ?

- Tom è consapevole di quello che ha fatto Mary?
- Tom è consapevole di ciò che ha fatto Mary?

Tom n'était pas conscient de la gravité de la situation.

Tom non si rendeva conto della gravità della situazione.

Car dans cette méthode, il y a une première étape : être conscient

Perché in questo metodo c'è un primo step che è consapevolezza

- Je suis conscient de ton problème.
- Je suis consciente de votre problème.

- Sono consapevole del tuo problema.
- Io sono consapevole del tuo problema.
- Sono consapevole del suo problema.
- Io sono consapevole del suo problema.
- Sono consapevole del vostro problema.
- Io sono consapevole del vostro problema.

- Je suis consciente de mes responsabilités.
- Je suis conscient de mes responsabilités.

- Sono consapevole delle mie responsabilità.
- Io sono consapevole delle mie responsabilità.

Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.

Sono consapevole che mi fa male l'anca quando piove.

Tom doit être conscient que Mary est la petite amie de John.

Tom deve stare attento al fatto che Mary è la ragazza di John.

- As-tu déjà fait un rêve lucide ?
- Avez-vous déjà fait un rêve conscient ?

Hai già fatto un sogno lucido?

Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es conscient d'avoir mal agi.

Il tuo silenzio è per me una prova evidente che sei cosciente di aver agito male.

- Il n'était pas prévenu du danger.
- Il n'était pas conscient du danger.
- Il était inconscient du danger.

- Non era cosciente del pericolo.
- Lui non era cosciente del pericolo.