Translation of "Effrayé" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Effrayé" in a sentence and their italian translations:

J'étais effrayé.

Ero spaventato.

J'étais très effrayé.

Ero molto spaventato.

Tom a l'air effrayé.

Tom sembra spaventato.

Quelque chose a effrayé Tom.

- Qualcosa ha spaventato Tom.
- Qualcosa spaventò Tom.

Je suis nerveux et effrayé.

Sono nervoso e spaventato.

Il me dit être effrayé.

Mi ha detto che è spaventato.

Il est nerveux et facilement effrayé.

- È nervoso e si spaventa facilmente.
- Lui è nervoso e si spaventa facilmente.

Tom a dit qu'il était effrayé.

- Tom ha detto che aveva paura.
- Tom disse che aveva paura.

Il s'est comporté comme s'il était effrayé.

Lui si comportava come se avesse paura.

- Le chat m'a effrayé.
- Le chat m'a effrayée.

- Il gatto mi ha spaventato.
- La gatta mi ha spaventato.
- Il gatto mi spaventò.
- La gatta mi spaventò.

Je pense que quelque chose a effrayé Tom.

Penso che qualcosa abbia spaventato Tom.

Le chat a été effrayé par un bruit inhabituel.

Il gatto era spaventato da un rumore sconosciuto.

- Tom a peur.
- Tom est effrayé.
- Tom est apeuré.

- Tom è spaventato.
- Tom ha paura.

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.

L'uomo primitivo era terrorizzato alla vista di una bestia selvaggia.

- Tom a effrayé Marie.
- Tom a fait peur à Marie.

Tom spaventava Mary.

Il a dit à tout le monde qu'il était effrayé.

- Ha detto a tutti che era spaventato.
- Disse a tutti che era spaventato.

En tant qu'esprit vivant, il a effrayé les invités le soir

Da spirito vivo, la sera spaventava gli ospiti

Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.

- Si è spaventato quando la scimmia gli è saltata addosso.
- Lui si è spaventato quando la scimmia gli è saltata addosso.

Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.

- Era molto spaventato alla vista del grande serpente.
- Lui era molto spaventato alla vista del grande serpente.

- Je n'étais pas du tout effrayé.
- Je n'étais pas du tout effrayée.

- Non ero per niente spaventato.
- Non ero per niente spaventata.
- Non ero per nulla spaventato.
- Non ero per nulla spaventata.

J'étais hésitant et effrayé, et ce n'était pas comme ça que je l'avais voulu.

Ero esitante e impaurito, e non era stata l'esperienza che volevo.

- Tom n'était pas effrayé par la police.
- Tom n'avait pas peur de la police.

Tom non aveva paura della polizia

- Avez-vous peur ?
- T'as peur ?
- Vous avez peur ?
- Tu as les jetons ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?
- As-tu peur ?

Avete paura?

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

- Cosa ti ha spaventato?
- Che cosa ti ha spaventato?

- Je me demande ce qui lui a fait peur.
- Je me demande ce qui l'a effrayé.

Mi chiedo cosa l'abbia spaventato.

- Vous aviez peur, n'est-ce pas ?
- Tu avais peur, non ?
- Tu étais effrayée, non ?
- Vous étiez effrayées, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayé, n'est-ce pas ?
- Tu étais effrayé, non ?

- Avevi paura, vero?
- Aveva paura, vero?
- Avevate paura, vero?

- Il n'y a pas de quoi avoir peur.
- Il n'y a pas de quoi être effrayé.
- Il n'y a pas de quoi s'effrayer.

- Non hai nulla da temere.
- Non c'è niente da temere.
- Non c'è di che aver paura.
- Non c'è di che avere paura.