Translation of "J'écris" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "J'écris" in a sentence and their italian translations:

J'écris mal.

Scrivo male.

- J'écris quasiment tous les jours.
- J'écris presque quotidiennement.

- Scrivo quasi ogni giorno.
- Io scrivo quasi ogni giorno.

J'écris une phrase.

Sto scrivendo una frase.

J'écris une chanson.

Sto scrivendo una canzone.

J'écris un livre.

- Sto scrivendo un libro.
- Io sto scrivendo un libro.

J'écris des poèmes.

- Scrivo delle poesie.
- Io scrivo delle poesie.

J'écris trop vite.

- Scrivo troppo veloce.
- Io scrivo troppo veloce.

J'écris une lettre.

Scrivo una lettera.

J'écris en chinois.

Sto scrivendo in cinese.

J'écris des chansons.

Scrivo canzoni.

J'écris à Tom.

- Scrivo a Tom.
- Sto scrivendo a Tom.

J'écris un roman.

Sto scivendo un romanzo.

J'écris des articles régulièrement.

Scrivo articoli in continuazione.

J'écris pour ces raisons-là.

Scrivo per questi stessi motivi.

J'écris pour exprimer mon insatisfaction.

- Sto scrivendo per esprimere la mia insoddisfazione.
- Io sto scrivendo per esprimere la mia insoddisfazione.

J'écris une phrase en allemand.

- Sto scrivendo una frase in tedesco.
- Io sto scrivendo una frase in tedesco.

J'écris quelquefois à ma mère.

A volte scrivo a mia madre.

J'écris une chanson en français.

- Sto scrivendo una canzone in francese.
- Io sto scrivendo una canzone in francese.

Depuis, j'écris tout dans mes livres:

Da allora ho annotato tutto nei miei libri:

J'écris une lettre à ma fille.

Sto scrivendo una lettera a mia figlia.

- J'écris juste une lettre à ma petite amie.
- J'écris juste une lettre à ma copine.

Io scrivo direttamente una lettera alla mia fidanzata.

J'écris une étude de la Révolution française.

- Sto scrivendo uno studio della Rivoluzione Francese.
- Io sto scrivendo uno studio della Rivoluzione Francese.

Chaque jour j'écris dans mon journal intime.

- Ogni giorno scrivo nel mio diario.
- Scrivo ogni giorno nel mio diario.

J'écris des lettres presque tous les jours.

- Scrivo delle lettere quasi ogni giorno.
- Io scrivo delle lettere quasi ogni giorno.

Ce que j'écris n'est pas de l'anglais.

- Quello che scrivo non è inglese.
- Ciò che scrivo non è inglese.

J'écris à présent une lettre à Tom.

- Sto scrivendo una lettera a Tom ora.
- Io sto scrivendo una lettera a Tom ora.
- Sto scrivendo una lettera a Tom adesso.
- Io sto scrivendo una lettera a Tom adesso.

Pendant mon temps libre, j'écris des poésies.

Nel tempo libero scrivo poesie.

J'écris des articles à propos des grèves.

Scrivo articoli sugli scioperi.

J'écris de la poésie pendant mon temps libre.

- Scrivo poesie nel mio tempo libero.
- Io scrivo poesie nel mio tempo libero.

La personne à qui j'écris est ma mère.

La persona a cui sto scrivendo è mia madre.

Je suis libre et j'écris dans toutes les langues.

- Sono libero e scrivo in tutte le lingue.
- Io sono libero e scrivo in tutte le lingue.
- Sono libera e scrivo in tutte le lingue.
- Io sono libera e scrivo in tutte le lingue.

C'est la première fois que j'écris une lettre en espagnol.

È la prima volta in assoluto che ho scritto una lettera in spagnolo.

- J'écris une lettre.
- Je suis en train d'écrire une lettre.

- Sto scrivendo una lettera.
- Scrivo una lettera.
- Io sto scrivendo una lettera.

J'écris une lettre à ma mère une fois par mois.

- Scrivo a mia madre una volta al mese.
- Io scrivo a mia madre una volta al mese.

J'écris au nom de mon époux qui est à l'hôpital.

- Sto scrivendo per conto di mio marito, che è in ospedale.
- Sto scrivendo per conto di mio marito, che è all'ospedale.

- Je suis en train d'écrire un bouquin.
- J'écris un livre.

- Sto scrivendo un libro.
- Io sto scrivendo un libro.

J'écris le reste de mon prénom dans l'espace restant à gauche.

semplicemente scrivo il resto del mio nome nello spazio libero a sinistra.

Donc si j'écris un 'K' sur le bord droit de la feuille,

Quindi, se metto una 'K' sul lato destro della pagina,

Quand j'écris des poèmes, les mots viennent de quelque part hors de moi.

Quando scrivo poesie, le parole provengono da qualcuno esterno a me.

Ceux qui ne peuvent pas lire l'Italien devraient traduire ce que j'écris et lis.

Quelli che non riescono a leggere l'italiano dovrebbero tradurre ciò che ho scritto e leggere.

Quand j'écris, j'essaie d'imaginer comment l'idée que je veux exprimer pourrait être traduite dans une autre langue.

Quando scrivo, cerco di immaginare come l'idea che voglio esprimere possa essere tradotta in un'altra lingua.

La traduction de mes phrases vers le russe aidera beaucoup de gens à apprendre la langue dans laquelle j'écris.

La traduzione delle mie frasi in russo aiuterà molte persone ad imparare la lingua in cui scrivo.