Examples of using "Maîtriser" in a sentence and their italian translations:
Padroneggiare l'inglese è difficile.
Dobbiamo controllare le nostre passioni.
- Voglio padroneggiare lo svedese.
- Io voglio padroneggiare lo svedese.
e a padroneggiare l'arte di schivare il traffico.
È difficile padroneggiare l'inglese.
Dan è determinato a padroneggiare l'ungherese.
Controllare una classe richiede tutte le tue abilità di insegnante.
Ci si sono dovute mettere più persone per padroneggiarlo.
- Non è per niente facile padroneggiare il francese.
- Non è per nulla facile padroneggiare il francese.
- Non è per niente facile padroneggiare il francese.
- Non è per nulla facile padroneggiare il francese.
- È abbastanza difficile padroneggiare il francese in 2 o 3 anni.
- È abbastanza difficile padroneggiare il francese in due o tre anni.
Secondo la mia esperienza occorre un anno per padroneggiare la grammatica francese.
da poter padroneggiare subito un'estate come questa professionalmente.
Toki Pona è una lingua molto semplice. Padroneggiarla, tuttavia, è molto difficile.
Miro a diventare abbastanza fluente in questa lingua da non fare più affidamento su Google Translate.
Cerco di imparare Toki Pona, ma vedo che è molto difficile padroneggiare un linguaggio così semplificato.
Non importa quanto duramente si può studiare l'inglese, non lo si può padroneggiare in un anno o giù di lì.
Non è possibile padroneggiare una lingua straniera in poco tempo; devi studiare passo dopo passo.
Questo animale ha passato milioni di anni imparando a essere impossibile da trovare. Io dovevo imparare com'erano fatte le tracce di un polpo.
Il bambino che, diciamo, dai cinque agli otto anni, può imparare a giocare a scacchi troverà molto più facile di un adulto padroneggiare le complessità di questo gioco-scienza-arte.
Dato che gli anglofoni non-madrelingua che parlano inglese hanno troppa vergogna di non padroneggiarlo, spesso fanno finta, cosa che provoca una sovrastima del loro livello di comprensione da parte dei madrelingua, i quali tutto d'un tratto si sentono tranquilli di poter alzare il livello del linguaggio con costoro, cosa che genera il seguente circolo vizioso: io non capisco bene un madrelingua, ma ne ho vergogna, quindi faccio finta di capirlo, e dunque lui se ne convince e diviene ancora più incomprensibile. Molti anglofoni arrivano così a convincersi che il mondo intero li capisca perfettamente.