Translation of "Perdit" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Perdit" in a sentence and their italian translations:

Tom perdit Marie.

- Tom ha perso Mary.
- Tom perse Mary.

Tom perdit la vue.

Tom perse la vista.

L'homme perdit tout espoir.

L'uomo perse tutta la speranza.

Il perdit l'équilibre et tomba.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

Il perdit tout ce qu'il possédait.

- Ha perso tutto quello che possedeva.
- Lui ha perso tutto quello che possedeva.
- Perse tutto quello che possedeva.
- Perse tutto ciò che possedeva.
- Lui perse tutto ciò che possedeva.
- Ha perso tutto ciò che possedeva.
- Lui ha perso tutto ciò che possedeva.

La conséquence fut qu'elle perdit son poste.

- La conseguenza è stata che ha perso il lavoro.
- La conseguenza fu che perse il lavoro.

Elle perdit son chemin dans la forêt.

Ha perso la strada nel bosco.

Pour cette raison, il perdit son emploi.

- Per quella ragione, ha perso il suo lavoro.
- Per quella ragione, ha perso il suo impiego.
- Per quella ragione, perse il suo lavoro.
- Per quella ragione, perse il suo impiego.

- Notre équipe a perdu.
- Notre équipe perdit.

La nostra squadra ha perso.

- Tom perdit l'équilibre.
- Tom a perdu l'équilibre.

- Tom ha perso l'equilibrio.
- Tom perse l'equilibrio.

Il perdit patience et frappa le garçon.

Ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.

- Il perdit son travail.
- Il a perdu son emploi.
- Il a perdu son travail.
- Il perdit son emploi.

- Ha perso il lavoro.
- Perse il suo lavoro.
- Ha perso il suo impiego.
- Perse il suo impiego.

- Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit.
- Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit.

Lei voleva tornare a casa, ma si perdette.

- L'homme perdit tout espoir.
- L'homme a perdu tout espoir.

L'uomo perse tutta la speranza.

- Il perdit son travail.
- Il a perdu son emploi.

- È rimasto disoccupato.
- Ha perso il lavoro.

En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.

Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.

- Il a perdu la mémoire.
- Il perdit la mémoire.

- Ha perso la memoria.
- Lui ha perso la memoria.
- Perse la memoria.
- Lui perse la memoria.

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.

- Ha perso la vista.
- Lui ha perso la vista.
- Perse la vista.
- Lui perse la vista.

- Tom a perdu trente kilogrammes.
- Tom perdit trente kilogrammes.

- Tom ha perso trenta chili.
- Tom perse trenta chili.

Un jour, Paul se perdit dans la jungle guatémaltèque.

Un giorno Pablo si perse nella selva del Guatemala.

Il perdit la vie dans un accident de voiture.

- Ha perso la vita in un incidente stradale.
- Perse la vita in un incidente stradale.

- Tom perdit la course.
- Tom a perdu la course.

- Tom ha perso la corsa.
- Tom perse la corsa.

- Il ne perdait pas de temps.
- Il ne perdit pas de temps.

- Non perdeva tempo.
- Lui non perdeva tempo.

- Il n'a pas perdu de temps.
- Il ne perdit pas de temps.

- Non ha perso tempo.
- Lui non ha perso tempo.

Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu.

Ha perso la ragione quando ha visto la sua casa distrutta dal fuoco.

- Le garçon s'est perdu dans la forêt.
- Le garçon se perdit dans la forêt.

- Il ragazzo si perse nel bosco.
- Il ragazzo si è perso nella foresta.
- Il ragazzo si perse nella foresta.
- Il ragazzo si è perso nel bosco.

- Tom a perdu le contrôle de sa voiture.
- Tom perdit le contrôle de sa voiture.

- Tom ha perso il controllo della macchina.
- Tom ha perso il controllo dell'auto.
- Tom ha perso il controllo dell'automobile.
- Tom perse il controllo della macchina.
- Tom perse il controllo dell'auto.
- Tom perse il controllo dell'automobile.

- Il perdit la vue dans un accident.
- Il a perdu la vue dans un accident.

Lui ha perso la vista in un incidente.

- Il s'est perdu en marchant dans les bois.
- Il se perdit en marchant dans les bois.

- Si è perso mentre camminava nei boschi.
- Lui si è perso mentre camminava nei boschi.
- Si perse mentre camminava nei boschi.
- Lui si perse mentre camminava nei boschi.
- Si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Si perse mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si perse mentre stava passeggiando per i boschi.

Se jetant dans une attaque, il perdit le contrôle de la bataille et fut sévèrement battu par l'

Gettandosi in un attacco, ha perso il controllo della battaglia, ed è stato duramente battuto

Et ce fut la Prusse qui perdit le plus dans les traités de Tilsit, signé deux semaines plus tard.

Ed è stata la Prussia a perdere di più nei Trattati di Tilsit, firmati due settimane dopo.

Et Jean tua Madeleine. Ce fut à peu près vers cette époque que Madeleine perdit l'habitude de tromper Jean.

E Jean uccise Madeleine. Fu proprio in questo periodo che Madeleine perse l'abitudine di ingannare John.

- Il a perdu espoir et s'est tué avec du poison.
- Il perdit espoir et se tua à l'aide de poison.

Lui ha perso le ultime speranze e si è ucciso assumendo del veleno.

- Tom perdit son seul fils dans un accident de voiture.
- Tom a perdu son seul fils dans un accident de voiture.

- Tom ha perso il suo unico figlio in un incidente stradale.
- Tom perse il suo unico figlio in un incidente stradale.

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.

È così che Pandark si perse nella sua stanza e non lo si rivide mai più. Alcuni dicono che sia morto di fame, altri che erri ancora alla ricerca dei suoi CD.