Translation of "Racontez" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Racontez" in a sentence and their italian translations:

N'ayez pas peur, racontez !

Non abbiate paura, raccontate!

Vous racontez de belles histoires d'amour.

- Voi raccontate delle belle storie d'amore.
- Lei racconta delle belle storie d'amore.

Racontez-nous l'histoire du début à la fin.

- Dicci la storia dall'inizio alla fine.
- Diteci la storia dall'inizio alla fine.

« Ne racontez donc pas de conneries ! », cria l'agriculteur.

"Non raccontare stupidaggini!" gridò l'agricoltore.

- Il est évident que vous racontez un mensonge.
- C'est évident que tu as menti.

- È evidente che hai mentito.
- È ovvio che hai mentito.
- È ovvio che ha mentito.
- È ovvio che avete mentito.
- È ovvio che hai detto una bugia.
- È ovvio che ha detto una bugia.
- È ovvio che avete detto una bugia.

- Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
- Racontez-nous l'histoire du début à la fin.

- Dicci la storia dall'inizio alla fine.
- Diteci la storia dall'inizio alla fine.
- Ci dica la storia dall'inizio alla fine.
- Raccontateci la storia dall'inizio alla fine.
- Ci racconti la storia dall'inizio alla fine.
- Raccontaci la storia dall'inizio alla fine.

- Tu ne me dis jamais rien.
- Vous ne me dites jamais rien.
- Tu ne me racontes jamais rien.
- Vous ne me racontez jamais rien.

- Non mi dici mai niente.
- Non mi dici mai nulla.
- Tu non mi dici mai niente.
- Tu non mi dici mai nulla.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le conte à personne !
- Ne le raconte à personne !
- Ne le racontez à personne !
- Ne le contez à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

- Non ditelo a nessuno.
- Non dirlo a nessuno.
- Non lo dica a nessuno.