Translation of "Actuellement" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Actuellement" in a sentence and their japanese translations:

Actuellement,

今では

- Actuellement êtes-vous occupés ?
- Es-tu occupé actuellement ?

今は忙しいですか。

C'est actuellement nuageux.

今、くもっています。

Comment pouvons-nous actuellement

揺らぐことのない―

Actuellement êtes-vous occupés ?

今は忙しいですか。

Il est actuellement sorti.

彼はいま外出中だ。

Où habitez-vous actuellement ?

今何処に住んでいますか。

Es-tu occupé actuellement ?

今は忙しいですか。

Le musée est actuellement fermé.

- その博物館は今は閉鎖している。
- ただ今、博物館は閉館しております。

La maison est actuellement inoccupée.

その家は今空き家だ。

Je m'intéresse actuellement aux échecs.

僕は最近チェスに興味がある。

Il séjourne actuellement à Paris.

彼は今パリに滞在中です。

Il est actuellement à l'extérieur.

彼は今いません。

Elle vit actuellement à l'étranger.

- 彼女は海外生活をしている。
- 彼女は海外に住んでいる。

Elle est au travail, actuellement.

彼女は今、仕事中だ。

Actuellement, c'est notre meilleur batteur.

- 彼は目下首位打者だ。
- 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。

Ils sont actuellement à l'antenne.

今放送中です。

Il fait actuellement -10 °C.

現在-10℃です。

Je meurs de soif actuellement.

- 差し当たり喉が渇いて死にそうだよ。
- 今は喉が渇いて死にそうだ。

Actuellement, vos smartphones utilisent un chiffrement

今 皆さんのスマートフォンは 暗号化技術を使っています

Voici comment cela se passe actuellement.

実際にどう適用されているのか 例を挙げると

Qui raconte une histoire intéressante actuellement ?

面白いストーリーテリングを している人はいますか?

M. Joel est actuellement de service.

ジョエル氏は今勤務中です。

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

すみません。ただいま話し中です。

Les étudiants sont en vacances actuellement.

- 学生達は今休憩時間中だ。
- 学生たちは今休憩時間中です。
- 学生たちは今休憩時間です。

Il cherche actuellement un nouveau poste.

- 彼は新しい職を探し求めている。
- 彼は、新しい職を捜している。

Actuellement, il vit dans un appartement.

彼は現在アパート暮らしをしている。

Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.

電話は今故障しています。

Ma voiture est actuellement en réparation.

私の車は修理中です。

Elle n'est pas chez elle, actuellement.

彼女は今家にいません。

Ce projet est actuellement à l'étude.

この計画については現在協議中です。

La réponse la plus courte possible actuellement

現時点での答えを簡潔にお伝えすると

Actuellement, ce n'est pas un boulot facile.

たやすい仕事ではありません

Il est actuellement cinq heures quelque part.

どこかは今五時だろう。

Dans l'ensemble, ma société va bien, actuellement.

概してうちの会社はいま、景気がいい。

Actuellement Tom ne regarde pas la télévision.

トムは今テレビを見ていません。

Nous sommes actuellement en rupture de stock.

- ただいま品切れだ。
- ただいま品切れとなっております。

Je ne vis actuellement pas à Maigo.

現在は舞子に住んでいません。

Nous sommes actuellement en rupture de stock...

ただいま品切れとなっております。

Il est actuellement en train de marcher.

今ちょうど歩いているところです。

L'avion vole actuellement tranquillement vers sa destination.

当機は只今、目的地に向けて順調に航行中です。

En Inde, on manque actuellement de vivres.

インドは今、食料が不足している。

Combien d'expériences éducatives innovantes sont actuellement en cours,

どれほどの革新的な教育的実験が 現在進行中か

C'est ce que je continue à faire actuellement.

それが今の私の課題です

Actuellement, je me trouve à l’aéroport de Narita.

今成田空港にいます。

Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.

現在その病気の原因は不明である。

Je n'apprécie pas le poste que j'occupe actuellement.

私は今の自分の仕事に不満である。

Quel est le film le plus populaire actuellement ?

今人気のある映画は何ですか。

De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.

近頃は多くの人がアレルギーを持っている。

Auquel adhèrent actuellement des dizaines de milliers de personnes.

今では何万人もの人が 加入しています

ES : Cohh, quelles sont les discussions en cours actuellement ?

(エメット) そのチャットに 流れてるのは何?

Le président des États-Unis est actuellement au Japon.

米国大統領は今来日中です。

Je suis actuellement en train de prendre un bain.

- 私はお風呂に入っているんだ。
- 今お風呂に入っているところなんだ。

Elle est actuellement en train de pratiquer le violon.

彼女は今バイオリンの練習をしています。

Mon cousin, qui est avocat, est en France actuellement.

私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。

Elle est actuellement en train de faire ses devoirs.

彼女は今宿題をやっている。

La voie la plus à droite est actuellement en construction.

一番右側の車線は現在工事中である。

- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

彼女は今入院中である。

- Maintenant je suis en service.
- Je suis actuellement en service.

- 今勤務中です。
- 今は勤務中だ。

Il y a très peu que nous puissions faire actuellement.

今となっては私たちができることはほとんどありません。

Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.

今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。

- Ils ont actuellement trois enfants.
- Ils ont maintenant trois enfants.

彼らはいま三人の子供がいる。

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。

Nous débrouillant avec le corps et l'esprit que nous avons actuellement.

現在の心身の状態を管理する 必要があります

- En ce moment, il fait -10°.
- Il fait actuellement -10 °C.

現在-10℃です。

Le problème le plus grave actuellement est celui de la surpopulation.

現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。

- Je suis maintenant à l'aéroport.
- Je me trouve actuellement à l'aéroport.

- 私は今空港にいます。
- 今空港にいます。

De nombreuses personnes ont des problèmes de rhume des foins, actuellement.

近頃は多くの人が花粉症持ちだ。

Malheureusement, nous n'avons pas actuellement en stock l'article que vous avez demandé.

あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。

- Il n'est pas là en ce moment.
- Il n'est pas là actuellement.

彼は今いません。

Beaucoup de gens sont actuellement en train d'essayer de vendre leurs maisons.

たくさんの人が今家を売りたがっている。

En ce qui concerne de climat racial qui règne actuellement aux États-Unis.

現状を打破して前進する方法を 知ることができるはずです

Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

- Il est actuellement sorti.
- Il est déjà parti.
- Il s'en est déjà allé.

彼はもう出たよ。

Des taux d'emprunts immobiliers à six pour cent représentent actuellement la moyenne du secteur.

金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。

Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.

博物館へは入場できません。現在修理中です。

Mon père, qui travaille actuellement en Amérique, nous a envoyé une lettre la semaine dernière.

父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。

Le Japon est actuellement très différent de ce qu'il était il y a vingt ans.

- 日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
- 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。

Il semble que le propriétaire de cette maison soit actuellement dans des études à l'étranger.

その家の持ち主は海外留学中だと思われている。