Translation of "Aies" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Aies" in a sentence and their japanese translations:

Je suis heureux que tu aies apprécié.

喜んでいただけてよかったです。

Je suis désolé que tu aies perdu.

試合、残念だったね。

C'est génial que tu aies remporté le prix.

君が入賞したのには驚いた。

Je suis tellement content que tu aies réussi.

君が成功してうれしく思います。

N'est-ce pas génial que tu aies réussi.

合格したとはすごいではないか。

J'étais surpris que tu aies gagné le prix.

君が入賞したのには驚いた。

J'attendrai jusqu'à ce que tu aies fini les devoirs.

君が仕事を終えてしまうまで待ちます。

Bon, je suis contente que tu aies pu venir.

そう、私きてくれて嬉しかったわ。

Je suis jaloux que tu aies un bon patron.

いい上司で羨ましいですね。

Je suis contente que tu aies de bons amis.

いい友達がいてよかったね。

Imagine que tu aies une machine à remonter le temps.

タイムマシーンを持っていると想像して見てください。

Je suis content que tu aies pu venir à la fête.

ようこそパーティーにお越しくださいました。

Brûle cette lettre après que tu aies fini de la lire.

この手紙を読み終わったら燃やしなさい。

- Je suis content que tu aies de bons amis.
- Je suis contente que tu aies de bons amis.
- Heureusement que tu as de bons amis.

いい友達がいてよかったね。

Tiens, c'est un magazine pour que tu aies de la lecture dans l'avion.

はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。

En tout cas, je suis content que tu aies pu aborder ce sujet difficile.

とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。

- Est-ce possible que tu aies tort ?
- Est-ce possible que vous vous trompiez ?

お前が間違ってるって可能性はある?

- Il se pourrait que vous ayez raison.
- Il se pourrait que tu aies raison.

あなたは正しいかも知れません。

Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.

君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。

- Je suis contente que tu aies réussi.
- Je suis content que vous ayez réussi.

君が成功してうれしく思います。

À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ?

車を持っていても運転しなければ何にもならない。

Pas étonnant que tu aies la migraine, avec ce que tu as bu hier soir.

頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。

- Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignant.
- Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignant.
- Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignante.
- Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignant.
- Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignante.

正直きみに教師になる素質はないと思うな。

- Franchement, je ne pense pas que tu aies ce qu'il faut pour devenir enseignant.
- Pour parler franchement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignante.

ぶっちゃけお前に教師の素質はないと思う。

- Te faut-il quoi que ce soit ?
- Y a-t-il quoi que ce soit dont tu aies besoin ?
- Y a-t-il quoi que ce soit dont vous ayez besoin ?
- Vous faut-il quoi que ce soit ?

何か必要なものはありますか?

- Brûle cette lettre après avoir fini de la lire.
- Brûle cette lettre après que tu aies fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après que vous ayez fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après avoir fini de la lire.

この手紙は読み終わったら燃やしてください。