Translation of "Apprécier" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Apprécier" in a sentence and their japanese translations:

Jane semble apprécier la fête.

ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。

Quelque chose pour me faire apprécier.

ちょっとだけ私に 好感を持ってもらうため

Il a appris à apprécier la littérature.

彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。

Pour apprécier sa beauté, tu n'as qu'à la regarder.

彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。

Apprécier la compagnie de l'autre sans avoir à se forcer,

そんな楽しさのことです

Pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

すべてが結びついた時の美しさを 味わってもらわねば

M. Colcott en est arrivé à apprécier la cuisine japonaise.

コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。

- Je commence à vous apprécier.
- Je me mets à t'apprécier.

- 僕は君を好きになり始めている。
- 私はあなたを好きになり始めている。

Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder.

彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。

Venait du fait de les avoir assez étudiées pour les apprécier.

良さが分かるまで 勉強してきたからにすぎないと

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

もし私達が いかに地球が特別な存在であり

Pour moi, l'hiver est plutôt une saison à supporter qu'à apprécier.

私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。

Tu ne peux pas apprécier ce poème tant que tu ne l'as pas lu plusieurs fois.

幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。

- Elle se mît à aimer la nouvelle institutrice.
- Elle se mît à apprécier le nouvel instituteur.

彼女は新しい先生が好きになった。

Même en sentant qu'ils avaient très légèrement dépassé l'apogée de leur floraison, nous avons pu pleinement apprécier ces magnifiques cerisiers.

満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。

- L'amour ne se commande pas.
- Vous ne pouvez pas forcer quelqu'un à vous apprécier.
- Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer.

押し付けた縁は続かぬ。

- Les gens se mirent à apprécier ses tableaux.
- Les gens en sont venus à aimer ses peintures.
- Les gens ont appris à aimer ses peintures.

人々は彼女の絵が好きになった。