Translation of "Coût" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Coût" in a sentence and their japanese translations:

- As-tu calculé le coût ?
- Avez-vous calculé le coût ?

費用がいくらかかるか算出してみましたか。

C'est une question de coût.

それは費用の問題だ。

- George a calculé le coût du voyage.
- Georges calcula le coût du voyage.

ジョージは旅行の費用を計算した。

- Le coût de la vie a augmenté.
- Le coût de la vie s'est élevé.

物価が上がった。

Le coût de la vie augmente.

生活費が高くなってきている。

George a calculé le coût du voyage.

- ジョージは旅行の費用を計算した。
- ジョージは旅行にかかる費用を計算した。

Le coût de la vie a baissé.

物価が下がった。

- Le coût de la vie a augmenté radicalement.
- Le coût de la vie a augmenté de manière drastique.

生活費が断然上がった。

Le coût de la vie a augmenté radicalement.

- 生活費が断然上がった。
- 物価が劇的に上がった。

- Le coût de la vie est très élevé à Tokyo.
- Le coût de la vie à Tokyo est très élevé.

東京での生活費はとても高い。

Le coût de la vie a augmenté de manière drastique.

物価が劇的に上がった。

Le coût total du projet s'élève à cent millions de yens.

その事業の経費は1億円にのぼる。

Le coût moyen d'un mariage américain est de 30 000 dollars.

平均的なアメリカン・ウエディングは約3万ドルかかります。

Et le coût moyen de production reste tout de même relativement élevé.

生産にかかる総合的なコストは まだとても高いです

Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas.

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。

- Ça coûte combien ?
- Combien cela coûte-t-il ?
- Quel est le coût ?

いくらですか?

Le coût de la vie au Japon est en train de baisser.

日本での生活費は下がっている。

Le prix de ce produit ne couvre pas son coût de fabrication.

この品物の値段では製造費をまかなえない。

Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.

値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。

Le prix de cet article ne peut pas compenser son coût de production.

この品物の値段では製造費をまかなえない。

Le choix est souvent celui du goût, de la mode et / ou du coût.

どれを選ぶかは趣味や外見 コスト次第である

Les courtiers s'en sont mis plein les poches grâce au coût du yen élevé.

ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。

Cette politique a résulté, finalement, en une rapide augmentation du coût de la vie.

この政策は結局物価の高騰を引き起こした。

Le coût du billet d'avion est plus cher que celui du billet de train.

航空料金の方が鉄道料金より高い。

Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.

契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。

Le prix de cet article ne peut pas compenser le coût de sa production.

この品物の値段では製造費をまかなえない。

La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.

間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。

- Nous devons réduire les coûts au minimum.
- Nous devons réduire le coût à un minimum.

我々は原価を最小限に下げないといけない。

Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.

今月の生活費は先月よりかからない。

Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts.

生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。

Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.

車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。

Durant mes dernières vacances de printemps, j'ai pris un emploi dans un restaurant pour aider à payer le coût de mon voyage à l'étranger.

この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。