Translation of "Génie" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Génie" in a sentence and their japanese translations:

- C'est un vrai génie.
- Quel génie c'est !

彼はなんという天才なんだろう。

C'est un génie.

彼は天才だ。

C'est un vrai génie.

彼はなんという天才なんだろう。

Tom est un génie.

トムは天才です。

Son fils est un génie.

彼女の息子は天才です。

C'est peut-être un génie.

彼は天才かもしれない。

C'est un génie des mathématiques.

彼は数学の天才だ。

Elle était un génie en mathématiques.

彼女は数学の天才だった。

Son génie compensa son manque d'expérience.

彼女の非凡な才能が経験不足を補う。

On dit que c'est un génie.

彼は天才だと言われている。

Il est loin d'être un génie.

彼は天才なんてとんでもない。

Einstein était un génie en mathématiques.

アインシュタインは数学の天才だった。

On pense qu'elle est un génie.

彼女は天才だと信じられている。

Il était réputé pour être un génie.

彼は天才と言われていた。

Vous avez le génie de la musique.

あなたは音楽の才能がある。

Je trouvais qu'il était un génie en chimie.

彼が化学の天才であることに気づいた。

- Tu es super.
- Tu es un génie.
- T'assures.

あなたはなかなかやるね。

- Il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.
- Ce n'est pas une exagération d'affirmer que c'est un génie.

彼を天才と呼んでも誇張ではない。

J'avais côtoyé ces pisteurs de génie du peuple San.

‎カラハリでは ‎達人の追跡術に驚かされた

Il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.

彼を天才と呼んでも誇張ではない。

- Son succès est attribué plus au travail acharné qu'au génie.
- Son succès est à attribuer à ses efforts plutôt qu'à son génie.

彼の成功は天才よりも努力に帰する。

- Un génie n'est que quelqu'un qui a échappé à la folie.
- Entre le génie et la folie, il n'y a qu'un pas.

- 天才と狂人の差は紙一重だ。
- 天才と狂人の差は紙一重。

Il n'est pas excessif de dire que c'est un génie.

- 彼は天才と言っても過言ではない。
- 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。

Son succès est attribué plus au travail acharné qu'au génie.

彼の成功は天才よりも努力に帰する。

Ce n'est pas une exagération d'affirmer que c'est un génie.

彼を天才と呼んでも誇張ではない。

J'imagine que n'avoir aucune honte est le prix du génie.

恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。

Mais son génie était pour le travail d'état-major et l'administration,

しかし、彼の天才は、 彼がよく知っていたように、軍の指揮で

Et de ces pisteurs de génie que j'avais côtoyés au Kalahari.

‎子供の頃の記憶と ‎カラハリの追跡の達人だ

Il est ce que nous appelons un génie de la musique.

彼はいわゆる音楽的天才である。

Entre le génie et la folie, il n'y a qu'un pas.

天才と狂人の差は紙一重。

Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.

天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。

Un génie n'est que quelqu'un qui a échappé à la folie.

天才と狂人の差は紙一重だ。

Y avait-il un génie qui trouvait du pétrole pour toute l’équipe ?

油田発見の鍵を一人の天才が 握っていたのでしょうか

Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.

天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。

Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde.

彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。

Son succès est à attribuer à ses efforts plutôt qu'à son génie.

彼の成功は天才よりも努力に帰する。

Le génie fait ce qu'il doit faire, le talent fait ce qu'il peut.

天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。

Le génie c'est 1 pour cent d'inspiration et 99 pour cent de transpiration.

天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。

Tu n'as pas besoin d'être un génie pour savoir qui a dit ça.

誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。

Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.

天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。

Je suis un alcoolique. Je suis un drogué. Je suis homosexuel. Je suis un génie.

俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。

- Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
- Plus grand est le génie, plus longtemps il faudra au monde pour le découvrir et le comprendre.
- Plus le génie est grand, plus le monde mettra de temps à le découvrir et à le comprendre.

非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。

À la petite école, j'étais un génie et j'arrivais en général au premier ou au second rang.

小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。

C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。