Translation of "Habituel" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Habituel" in a sentence and their japanese translations:

J'ai raté mon train habituel.

いつもの列車に乗り遅れた。

- Il a dû rater son train habituel.
- Il a dû manquer son train habituel.

彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。

Il peut avoir manqué son bus habituel.

いつものバスに乗れなかったのかもしれません。

Aujourd'hui, c'est notre jour de fermeture habituel.

本日定休日。

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

ダヴーは右翼の彼の通常のポストにいました。

C'est parce que j'ai raté mon train habituel.

いつもの列車に乗り遅れたものですから。

J'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.

私はいつもの笑顔で過ごしました

Le vin blanc est le compagnon habituel du poisson.

白ワインは魚料理にはつきものだ。

- J'ai changé mon repas habituel et j'ai mangé un steak à la place.
- J'ai changé mon déjeuner habituel et j'ai mangé un steak à la place.

私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。

Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.

ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。

Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.

若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。

J'ai changé mon repas habituel et j'ai mangé un steak à la place.

私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。

Il voulait que Mortier reprenne son rôle habituel à la tête de la jeune garde,

彼はモルタルにヤングガードの頭での通常の役割を再開することを望みました

Il a rencontré sa fin avec son courage habituel, en disant au peloton d'exécution: «Si vous voulez m'épargner,

彼はいつもの勇気で終わりを迎え、銃殺隊に「私を惜しまないなら 、心を狙え!」と 言い

De retour à son rôle habituel de chef d'état-major, Berthier prouve une fois de plus ses talents exceptionnels,

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し