Translation of "L’ai" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "L’ai" in a sentence and their japanese translations:

Je l’ai vu.

彼を見た。

Je l’ai vu courir.

彼が走っているのを見た。

Je l’ai eu gratuitement.

それはただでもらった。

- Je l’ai eu.
- Je l’ai eue.
- Je t’ai eu.
- Je t’ai eue.

捕まえた。

Je l’ai mise en colère.

私は彼女を怒らせてしまった。

Je l’ai payé la semaine dernière.

私は先週彼にお金を払った。

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.

彼を見た。

Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.

パリに滞在中、私は彼にあった。

- Je l’ai vu courir.
- Je l'ai vu courir.

- 彼が走っているのを見た。
- 走っている彼を見た。
- ランニングしている彼を見た。

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.
- Je le vis.

彼を見た。

Tu penses que c’est moi qui l’ai fait, n’est-ce pas ?

- 自分がやったと思ってるんだろ?
- 自分がやったと思ってるんでしょ?

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.
- Je le vis.
- J'ai vu ça.

- 確かに会いました。
- 彼を見た。

C’est précisément parce que je l’aimais, que je ne l’ai pas épousée.

彼女のことを愛していたからこそ、結婚しなかったんだ。

« La phrase est un peu étrange. » « Mais je l’ai eue d’un locuteur natif ! »

「その文は少し変ね」「ネイティブから聞いたんだけど」

- Je ne l'ai pas vue depuis longtemps.
- Je ne l’ai pas vue depuis longtemps.

長い間彼女を見ていない。

J’ai fait tomber ma boucle d’oreille par terre et je l’ai cherchée à quatre pattes.

床にピアスを落としてしまい、四つん這いになって探した。

- Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.
- Je l'ai rencontré à Paris.
- Je l'ai rencontré tandis que je séjournais à Paris.
- Je le rencontrai tandis que je séjournais à Paris.

パリに滞在中、私は彼にあった。

- « En y regardant bien, t’as la classe, Tom. » « Hein ? Même sans bien y regarder, je l’ai quand même, non ? »
- « En y regardant bien, il a la classe, Tom. » « Hein ? Même sans bien y regarder, il l’a quand même, non ? »

「トムってよく見るとかっこいいよね」「え、よく見なくてもかっこよくない?」