Translation of "L’air" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "L’air" in a sentence and their japanese translations:

Vous avez l’air fatigué, dites donc.

みんな眠そうだね。

« J’ai l’air comment ? » « T’as la classe. »

「どう見える?」「かっこいいやん」

Ça a pas l’air de vouloir s’ouvrir.

開きそうにないわ。

à cause de la piètre qualité de l’air

なぜなら アメリカの

Elle n’est pas aussi jeune qu’elle en a l’air.

- 彼女は見掛けほど実際に若くない。
- 彼女は見かけほど若くない。
- 彼女は見かけほど若くはない。
- 彼女は外見ほど若くはない。

Il avait l’air fatigué quand on s’est parlés au téléphone.

彼と電話で話した時、疲れているようだった。

- Tu as l'air fatigué.
- Tu as l’air fatigué, dis donc.

眠そうだね。

- J’ai peut-être l’air costaud comme ça, mais en réalité je ne le suis pas.
- J’ai peut-être l’air costaude comme ça, mais en réalité je ne le suis pas.

私は力持ちに見えるかもしれないが、実はそうではない。

Tu as l’air d’en baver, à ton travail. Fais attention à ne pas te surmener.

仕事大変みたいだね。体調崩さないように気をつけるんだよ。

J’ai peut-être l’air costaude comme ça, mais en réalité je ne le suis pas.

私は力持ちに見えるかもしれないが、実はそうではない。

J’ai peut-être l’air costaud comme ça, mais en réalité je ne le suis pas.

私は力持ちに見えるかもしれないが、実はそうではない。

« Tom, t’as pas l’air en forme. » « Ah bon ? » « Quelque chose ne va pas ? » « Mais non, tout va bien. »

「トム、なんか元気なくない?」「そうかな?」「どうかしたの?」「どうもしてないよ」

« Ça faisait longtemps que je t’avais pas vu sourire. T’avais toujours l’air renfrogné, ces derniers temps, ça m’inquiétait. » « Ah bon ? Désolé de te causer du souci. »

「久しぶりにトムの笑顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」

« Même avec ce froid, il y a quand même pas mal de gens en manches courtes. » « Ils ont pas un peu froid ? » « Non, ils ont vraiment pas l’air. »

「こんな寒いのに半袖の人もちらほらいるね」「寒くないのかな」「寒くないんだろうね」