Examples of using "Naturellement" in a sentence and their japanese translations:
先回は自然分娩でした。
彼は生まれつき怠惰だ。
彼女は生まれつき内気だった。
自然に治ります。
火は自然に消えた。
フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
人は(生得的に)歩ける。
これは自然に ただ襲ってくるものだと
水中ではおのずと リラックスできる
君はもっと自然に話す方がよい。
メグの髪は自然にカールする。
- 彼は生まれつき親切なやつだ。
- 彼は根は親切な男の子なのだ。
- 彼は根は親切な男なのだ。
彼は生まれつき記憶力がいい。
2週間もすれば自然に治ります。
僕は生まれつき数学の才能がある。
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
赤ちゃんは自然に 自発的に 母国語を学びます
こんにち プライバシーとは何か なぜ重要なのかについて
その問題は自然に論議を呼びました。
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
私がうつ病を患った時 自然な結果として
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
だから 彼らも私たちが自然に するのと同じように
もちろん応じました コスタリカは素敵なところだし
ナポレオンが 総裁政府 を倒し、フランスの初代領事になったとき
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
当然だよ。
- 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
- 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。