Translation of "Naturelles" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Naturelles" in a sentence and their japanese translations:

Ce pays abonde en ressources naturelles.

その国は天然資源に富んでいる。

Elle a des manières très naturelles.

彼女の態度は極めて自然である。

Elle a des aptitudes naturelles d'artiste.

彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。

L'Australie est riche en ressources naturelles.

- オーストラリアは天然資源が豊かである。
- オーストラリアは天然資源に富んでいる。
- オーストラリアは天然資源に恵まれている。

Le Japon est pauvre en ressources naturelles.

- 日本は天然資源に乏しい。
- 日本は天然資源が乏しい。

Le pays est riche de ressources naturelles.

- その国は天然資源に恵まれている。
- その国は天然資源が豊かだ。

La Chine est riche en ressources naturelles.

中国は天然資源が豊富だ。

Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.

私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

米国は天然資源に富んでいる。

Le Japon n'est pas riche en ressources naturelles.

日本は天然資源が豊富ではない。

Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.

わが国は天然資源を諸外国に依存している。

Notre pays dépend des pays étrangers pour ses ressources naturelles.

わが国は天然資源を諸外国に依存している。

L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles.

昨年は災害が頻々とあった。

Il décrit l'autisme comme faisant partie d'un spectre de variations naturelles

自閉症を人間の神経発達における

Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.

地震や洪水は自然災害です。

Et ça contient des glucides et de bonnes enzymes naturelles, et ça, c'est bien.

炭水化物がある いい天然の酵素もね

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

- 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
- 私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.

おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。