Examples of using "Ouvrit" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は封筒を切って開けた。
- 彼は、その封筒を切り開いた。
彼女はドアを開けた。
彼は口を大きく開けた。
そしてついに口を開いた。
彼の妻は彼のためにドアを開けた。
トムは慎重に箱を開けた。
胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。
話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
彼は数秒待ち、それからドアを開けた。
彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
彼はドアをあけた。
彼女はドアを開けた。
- 彼女はドアを開けた。
- 彼はドアをあけた。
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
トムは金庫を開けた。
暗殺者が自家製の多銃身の銃で発砲したとき
- 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
- お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
トムが窓を開けたよ。
すばやく彼女はその手紙を開けた。
彼はドアをあけた。
知事は新しい橋のテープカットをした。
、1か月後に 軍を去り、 ナポリに戻り、そこで彼は連合との秘密の交渉を開始しました。
次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、
彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
すばやく彼女はその手紙を開けた。
フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。