Translation of "Poursuivi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Poursuivi" in a sentence and their japanese translations:

L'ours m'a poursuivi.

- その熊は私を追いかけた。
- 熊が私を追いかけてきたんです。

Les inspecteurs l'ont poursuivi.

刑事たちは彼を追跡した。

Un chat a poursuivi une souris.

猫がネズミを追いかけた。

La police a poursuivi le meurtrier.

警察は殺人犯人を追跡した。

Elle l'a poursuivi en dommages et intérêts.

彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。

- Il poursuivit l'expérience.
- Il a poursuivi l'expérimentation.

彼は実験を続けた。

L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.

敵の攻撃は一日中続けた。

Avez-vous déjà poursuivi des études à l’étranger ?

留学の経験はおありですか?

Poursuivi par une foule et arrêté sur la plage,

暴徒に追われ、浜辺で逮捕された

- Elle poursuivit le travail.
- Elle a poursuivi le travail.

彼女は仕事を続けた。

- Un chat a poursuivi une souris.
- Le chat chassait une souris.

猫がネズミを追いかけた。

Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur.

私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。

- La police poursuivit son enquête.
- La police a poursuivi son enquête.

警察は調査を続けた。

Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé.

- 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
- 彼は何事もなかったように本を読み続けた。
- 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。

Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.

田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。

Encouragé par le filet ininterrompu de connexions et le rare nombre de courriels reçus, j'ai pourtant poursuivi jusqu'à maintenant.

ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。

- Elle l'a poursuivi en justice.
- Elle le poursuivit en justice.
- Elle lui a fait un procès.
- Elle lui fit un procès.

彼女は彼を訴えた。