Examples of using "Prêté" in a sentence and their japanese translations:
彼女が自転車を貸してくれたんだよ。
よく耳を澄ませば
彼は私に本を2冊貸してくれた。
私は健にそのレコードを貸した。
- 私は友人に金を用立てた。
- 私は友達にお金を融通した。
私は彼にお金を貸した。
私は彼にCDを1枚貸した。
私は彼に雑誌を貸した。
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
一度も本当に気に留めたことはありません
私はその問題を慎重に考察した。
- 彼女はそのことに個人的な注意を払った。
- 彼女は個人的な配慮をした。
銀行は彼に500ドル貸しつけた。
彼らは警告に全然注意を払わなかった。
騎士が王への忠誠を誓った。
彼は市長に宣誓就任した。
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
借りた本をなくしてしまいました。
昨日お金を貸しませんでしたか。
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。
- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。
スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
ところで、君に貸したお金はどうなったの。
- 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
- 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
あなたは賢明にも 人々の声には耳を貸さず
先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
私の車を彼に自由に使わせた。
君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
先日貸した本を返してもらいたい。
私は構わなかった。
申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
- 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
- 私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。