Translation of "Rage" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Rage" in a sentence and their japanese translations:

Il s'étouffait de rage.

彼は激怒のあまり口がきけなくなった。

Il brûle de rage.

彼はかっとなってきた。

Il était fou de rage.

彼は烈火のように怒った。

Il se mit en rage.

彼は、カッとなった。

Il est fou de rage.

彼はかんかんに怒っている。

Il avait l'air vert de rage.

彼は怒気を顔に表した。

La tempête fit rage dans toute sa fureur.

暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.

一度悪名を取ったら最後だ。

Si vous ressentez de la rage en lisant les informations,

ある記事を読み 怒りを感じたなら

Pouvez-vous réaliser que votre rage est alimentée par la douleur ?

あなたの怒りを駆り立てているのは 苦しみだと気づいてください

Les combats continuent de faire rage autour des terrassements de Flèches.

フレッシュ堡塁の戦闘はさらに激化していた

- Il avait l'air vert de rage.
- Il semblait dans une colère noire.

彼は怒気を顔に表した。

Alors qu'une campagne décisive qui faisait rage en Saxe continue de déconcerter les historiens.

ナポレオンがハンブルクで彼の最高の元帥を維持した正確な理由 。

Quelle rage, même si l'entraîneur a mené l'équipe à un pas de la victoire...

監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。

Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui.

腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。

Autour de lui, le combat fait rage, les chevaux sont propulsés sur les chevaux et les hommes sur les hommes.

彼の周囲でははげしい戦闘が起こった。(中略) 馬と馬、人間と人間がたがいにぶつかり合い、 はげしく渡り合ったからだ。

- Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
- Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage.

- 遅くとも着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
- ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。