Translation of "Reine" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Reine" in a sentence and their japanese translations:

- Ils l'acclamèrent reine.
- Elles l'acclamèrent reine.

- 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
- 彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。

- Il s'inclina devant la reine.
- Il s'est incliné devant la reine.

彼は女王様にお辞儀をした。

- La reine a visité le musée.
- La reine visita le musée.

女王は博物館を訪問された。

Il s'inclina devant la reine.

彼は女王様にお辞儀をした。

Que Dieu sauve la reine.

神様が女王をお守り下さいますように。

Elisabeth II est la Reine d'Angleterre.

- エリザベス2世は、英国の女王です。
- エリザベス2世は、イギリスの女王です。

La reine des sorcières est morte.

魔女の女王は死ぬ。

- La couronne de la Reine était d'or.
- La couronne de la Reine était en or.

- 女王のクラウンは黄金でできています。
- 女王の冠は金で出来ている。

La Reine visitera la Chine l'an prochain.

女王は来年中国を訪問することになっている。

Je me souviens d'avoir vu la reine.

私は女王に会ったことを覚えている。

La reine portait une magnifique robe d'argent.

女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。

- C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine.
- C'est ce que les Britanniques attendent de leur Reine.

- それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
- それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。

La reine Victoria fut souveraine de Grande-Bretagne.

ビクトリア女王は英国の君主だった。

La reine se tenait à côté du roi.

王妃は王のかたわらに立っていた。

Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau.

彼らは女王がおいでになるので旗を掲げた。

La rose est appelée la reine des fleurs.

バラは花の女王と呼ばれている。

- Que Dieu sauve la Reine !
- Dieu protège la Reine !

女王陛下万歳!

C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine.

それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。

C'est ce que les Britanniques attendent de leur Reine.

それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。

Ça m'a été remis par la Reine en personne.

それは女王ご自身から私に与えられた。

Il s'est vu attribué trois navires par la reine.

彼は女王から3隻の船を与えられた。

Trois navires lui ont été attribués par la reine.

3隻の船が女王から彼に与えられた。

Elle m'a été donnée par la reine elle-même.

それは女王ご自身から私に与えられた。

C'est dans ce palais qu'habitent le roi et la reine.

宮殿には国王と王妃が住んでいる。

Une minute plus tôt et nous aurions pu voir la reine.

もう1分早かったら、女王が見られただろうに。

Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine.

彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。

La reine serra la main des deux joueurs après le match.

女王は試合後に選手の一人一人と握手をした。

Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Kylie Minogue, la reine de la pop.

今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です!

Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était une reine.

彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。

Cette reine qui est très amoureuse de Jaime Lannister, qui est aussi son frère.

女王サーセイの姿だったという人も いるでしょう

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.

共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。

- Il semble que ce fut un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth.
- Il semble que ç'ait été un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth.

エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。

« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »

「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」