Translation of "Remonte" in Japanese

0.074 sec.

Examples of using "Remonte" in a sentence and their japanese translations:

Cela remonte aux Grecs anciens.

話を古代ギリシャに戻してみましょう

Le poisson remonte la rivière.

魚がさかのぼっていく。

- À quand remonte votre dernière crise d'asthme ?
- À quand remonte ta dernière crise d'asthme ?

最後に喘息の発作があったのはいつですか?

Donc ma température corporelle remonte vite.

だから俺もすぐに 体温を取り戻した

Notre inimitié remonte à notre enfance.

私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。

Cette coutume remonte au douzième siècle.

この風習の起源は12世紀にさかのぼる。

Sa famille remonte au dix-septième siècle.

彼の家系は17世紀にさかのぼる。

À quel âge remonte votre premier amour ?

初恋は何歳の時でしたか。

Cette coutume remonte à la période Edo.

この習慣は江戸時代からのものだ。

Elle remonte au début de la médecine moderne.

近代医学の幕開けに始まります

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

女性の体についての無知は 何世紀にも遡るもので

- Veuillez remonter votre manche droite.
- Remonte ta manche droite.

右の袖をあげてください。

Avec une tradition de service militaire qui remonte aux croisades.

ブルゴーニュ出身の高貴な家族に生まれました 。

Le ruisseau devient moins profond à mesure que l'on remonte la rivière.

- 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
- その川は川上に行くほど、より浅くなっている。

Le saumon remonte la rivière et ponds ses œufs dans le sable.

鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。

À quand remonte la dernière fois que vous avez fait du vélo ?

最後に自転車に乗ったのはいつですか?

Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source.

時間とは川のようなもので、元には戻らない。

Et ça pourrait bien être la conversation qui leur remonte le plus le moral.

そしたら その人の人生の中で 最高に心弾む会話になるかもしれません

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

フランスでは、元帥、またはマレシャルの称号は、少なくとも13世紀にまでさかのぼります。

À quand remonte la dernière fois que vous avez regardé les étoiles dans ciel ?

最後に星空を見上げたのはいつですか?

- Ça me remonte un peu le moral de savoir que je suis pas le seul à me faire du souci.
- Ça me remonte un peu le moral de savoir que je suis pas la seule à me faire du souci.

悩んでるのは私だけじゃないって分かって少し気が楽になったよ。

Si on remonte la poupée avec la clé sur le côté de son torse, elle fera des cercles avec ses bras et avancera en faisant des culbutes.

人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。