Translation of "Vois" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Vois" in a sentence and their japanese translations:

Je vois.

なるほど。

- Vois avec tes oreilles.
- Vois par les oreilles.

耳で見える。

Je vois Tom.

トムが見える。

Je vois pas.

分かんない。

Je vois mal.

私は視力が弱い。

Désormais je vois clairement,

今ははっきり見える

Désormais je vois clairement

今はっきり わかるんだ

Je vois ce logo,

こちらのロゴ ―

Regardez, j'en vois un.

来たぞ

Là, je la vois,

‎彼女の動きは・・・

Le vois-tu souvent ?

彼によく会いますか。

Je le vois rarement.

私は彼とめったに会わない。

Je ne vois rien.

- 私は何も見えません。
- 私は何も見えない。

Je ne vois pas.

分からない。

Je vois la maison.

家が見える。

Je vois une maison.

- 家が見えます。
- 家が見える。

- Je vois.
- Ah bon.

そっか。

Je le vois épisodiquement.

彼には時たま会います。

Je ne le vois pas.

見えないぞ

Et je vois les Caraïbes.

カリブ海が見えました

Ne vois-tu pas l'horloge ?

時計、見ないの。

Je vois des gens morts.

死者が見えます。

Je n'y vois pas d'inconvénient.

私のほうはかまわない。

Je ne le vois guère.

あまり彼に会いません。

Je vois des feux d'artifice !

花火が見える!

Je la vois ce soir.

今晩私は彼女に会います。

- Je vois votre chat dans le jardin.
- Je vois ton chat dans le jardin.

庭にあなたのネコが見えます。

- Je crois que je vois quelque chose.
- Je pense que je vois quelque chose.

何かが見える気がします。

- Je vois ce que tu veux dire.
- Je vois ce que vous voulez dire.

- お話の要点は分かりました。
- あなたの主旨はわかる。

Et dit : « Je vois pas fromage. »

彼は「僕はチーズが見えません」と言います

Je vois une forêt en bas.

下には森が見える

Ce que je vois est dingue.

‎すると ありえない光景が

Désormais, je vois la vie autrement.

今では人生に対する考え方が変わった。

Je vois Marie jouer du piano.

メアリーがピアノを弾いているのが見えます。

Tu vois quelques arbres devant l'école.

学校の前に何本か木が見えます。

Je vois une voiture rouge devant.

前方に赤い車が見える。

Je ne vois pas la différence.

違いがわからない。

Je ne vois pas très bien.

- 物がよく見えません。
- 私は物がよく見えません。

- Que vois-tu ?
- Que voyez-vous ?

何が見えるの?

Je vois que beaucoup d'entre vous acquiescent -

ー皆さん頷いてますね

Je le vois. Il agite les bras.

発見 手を振ってるぞ

Je le vois, il agite les bras.

見える 手を振ってる

Je le vois chaque jour au travail.

日々の仕事でも目にしています

Je ne vois toujours pas les débris.

近づいてる気がしない

Je la vois dans toute sa splendeur.

‎彼女のパワーのおかげだ

Je la vois arriver par le côté,

‎ふらりと彼女がやってきた

Je vois la tour de chez moi.

家からその塔が見える。

Je vois un livre sur le bureau.

机の上に本が見える。

Je vois une fleur sur le bureau.

机の上に花が見える。

Je vois un oiseau sur le toit.

- 屋根の上には鳥が一羽みえる。
- 屋根の上に鳥が一羽見えます。

Tu vois un grand bâtiment là-bas.

あそこに高いビルが見えますね。

Vois-tu ce bateau près de l'île ?

島のそばにあるあの船が見えますか。

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

- 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
- 電気点けてよ。何も見えないんだ。

Qu'imagines-tu quand tu vois ce tableau ?

あの絵を見て何を想像しますか。

Je ne vois pas ce qu'il dit.

私には、彼のいうことがわからない。

Le vois-tu beaucoup ces temps-ci ?

最近彼とよくあっているのかい。

Je te vois sous un nouveau jour.

見直したよ。

- Vois les choses telles qu'elles sont.
- Voyez les choses telles qu'elles sont.
- Vois les choses comme elles sont.

物事はあるがままに見よ。

- Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
- Je vois pourquoi vous ne voulez pas y aller.

あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。

J'en vois la fin. On y est presque.

終(お)わりが見える もうすぐだ

Je le vois. Allez. Allez, viens par là.

あれだ 来いよ

Je vois pas ce qu'il y a devant.

前が見えない

Je suis très visuelle, je vois mes pensées.

視覚的に考えるので 思考が目に浮かぶのです

Mais voyez ça comme - je vois ça comme -

こう考えてみるんですが—

Chaque fois que je le vois, il sourit.

いつ会っても、彼はにこにこしている。