Translation of "égal" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "égal" in a sentence and their polish translations:

- Ça m'est égal.
- Cela m'est égal.

Wszystko mi jedno.

Ça m'est égal.

Jest mi to obojętne.

Un dollar est égal à cent cents.

Jeden dolar to sto centów.

- Ça m'est égal que tu sois occupé. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupé. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupé. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupée. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupés. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupées. Je vous prie de m'aider maintenant.

Nic mnie nie obchodzi, że jesteś zajęty. Pomóż mi!

Quand le monde semblait plus sûr, plus propre et plus égal.

gdy świat zdawał się bezpieczniejszy, czystszy i równiejszy.

- Un plus deux égale trois.
- Un plus deux est égal à trois.

Jeden plus dwa to trzy.

- J'ignore pourquoi et je m'en fiche.
- J'ignore pourquoi et ça m'est égal.

Nie wiem czemu i nie interesuje mnie to.

Cinq divisé par trois est égal à un plus un reste de deux.

Pięć podzielone na trzy równa się jeden, reszta dwa.

- Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
- Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.

Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.

Cela m'est égal de vous prêter de l'argent pourvu que vous me le rendiez avant la fin du mois.

Jeśli w ciągu miesiąca oddasz, mogę ci pożyczyć te pieniądze.