Translation of "Quelque" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Quelque" in a sentence and their polish translations:

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

- Spróbujmy coś.
- Spróbujmy czegoś.
- Wypróbujmy coś.

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

Napisz coś.

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

Powiedz coś!

- Choisis quelque chose.
- Choisissez quelque chose.

Wybierz coś.

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

Spróbujmy coś.

- Tu veux quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

Chcesz coś?

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

Coś się stało.

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

- Tu bois quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?

Napijesz się czegoś?

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

Czujesz jakiś zapach?

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

Czekasz na coś?

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

Coś się zmieniło.

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Tom, powiedz coś.

- Je vis quelque chose.
- J'ai vu quelque chose.

Widziałem coś.

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherchez-vous quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

- Szukasz czegoś?
- Czy czegoś szukasz?

- J'aimerais manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Poproszę o coś do jedzenia.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.
- Il faut que nous fassions quelque chose.
- Faisons quelque chose.

Zróbmy coś.

Quelque chose d'embarrassant.

Coś odrobinę krępującego.

Prenez quelque repos !

Odpocznij trochę.

Quelque chose manque.

Czegoś brakuje.

Dis quelque chose !

Powiedz coś!

Construisons quelque chose !

Zbudujmy coś.

Fais quelque chose !

Zrób coś!

Quelque chose d'autre ?

Coś jeszcze?

Essayons quelque chose !

Spróbujmy coś zrobić!

J'entends quelque chose.

- Słyszę coś.
- Coś słyszę.

Quelque chose cloche.

Coś jest nie tak.

Bois quelque chose.

Napij się.

Mange quelque chose !

Zjedz coś.

- Quelque chose s'est passé.
- Il est arrivé quelque chose.

Coś się stało.

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?
- Est-il arrivé quelque chose ?

Czy coś się stało?

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

Czy coś się stało?

- Tu veux boire quelque chose ?
- Veux-tu boire quelque chose ?
- Tu veux quelque chose à boire ?

Chcesz coś do picia?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

- Prends quelque chose à manger.
- Prenez quelque chose à manger.

Weź coś do jedzenia.

- Tu n'oublies pas quelque chose ?
- Vous n'oubliez pas quelque chose ?

- Nie zapominasz o czymś?
- Nie zapominasz o czymś czasem?
- Czy ty czasem o czymś nie zapominasz?

- C'est quelque chose de neuf.
- C'est quelque chose de nouveau.

To coś nowego.

- Ai-je gagné quelque chose ?
- Ai-je remporté quelque chose ?

Wygrałem coś?

- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Chętnie bym coś zjadł.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

Daj mi coś do jedzenia.

- Quelque chose cloche.
- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Quelque chose ne va pas.

Coś jest nie tak.

Je sens quelque chose.

Coś czuję.

Tu vas quelque part ?

Idziesz gdzieś?

Dis-nous quelque chose.

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

Tom cache quelque chose.

Tom coś ukrywa.

Tom cherche quelque chose.

Tom szuka czegoś.

Quelque chose sent bon.

Coś tu ładnie pachnie.

Je répare quelque chose.

Naprawiam coś.

Elle mange quelque chose.

Ona coś je.

J'ai oublié quelque chose.

Zapomniałem czegoś.

Tu manigances quelque chose.

- Ty coś kombinujesz.
- Coś kombinujesz.

Nous l'écoutâmes quelque temps.

Przysłuchiwaliśmy się jej przez jakiś czas.

Je vois quelque chose.

Coś widzę.

Tom mangea quelque chose.

Tom coś jadł.

Concoctez simplement quelque chose !

Po prostu coś wymyśl.

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Désirez-vous boire quelque chose ?

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

- Elle lui chuchota quelque chose.
- Elle lui a chuchoté quelque chose.

Coś mu wyszeptała.

- Avez-vous quelque chose pour moi ?
- As-tu quelque chose pour moi ?

Masz coś dla mnie?

- Puis-je vous montrer quelque chose ?
- Puis-je te montrer quelque chose ?

Mogę ci coś pokazać?

- C'est quelque chose que tu regretteras.
- C'est quelque chose que vous regretterez.

To coś, czego będziesz żałował.

- J'ai l'impression qu'elle cache quelque chose.
- Je pense qu'elle cache quelque chose.

Myślę, że ona coś ukrywa.

- Quelque chose est-il différent ?
- Est-ce que quelque chose a changé ?

Czy coś się zmieniło?

- Donnez-moi quelque chose à boire !
- Donne-moi quelque chose à boire !

Daj mi coś do picia.

- Vas-tu quelque part cet été ?
- Allez-vous quelque part cet été ?

Czy idziesz gdziekolwiek tego lata?

- Chantez quelque chose, je vous prie.
- Chante quelque chose, s'il te plait.

Zaśpiewaj coś, proszę.

- Je veux quelque chose à boire.
- Je désire quelque chose à boire.

Chciałbym coś do picia.

- Je veux quelque chose de mieux.
- Je veux quelque chose de meilleur.

Chcę czegoś lepszego.

quelque chose pour apaiser l'atmosphère.

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

Construisez quelque chose de mieux.

Zbudujmy coś lepszego.

Nous l'avons regardée quelque secondes

Obserwowaliśmy go przez kilka sekund.

Quelque chose ne va pas ?

Czy są jakieś problemy?

J'ai quelque chose à manger.

Mam coś do jedzenia.

Tu veux boire quelque chose ?

Chciałbyś się czegoś napić?

Quelque chose n'est pas correct.

Coś jest nie w porządku.

Voulez-vous manger quelque chose ?

Chcecie coś zjeść?

Je dois vérifier quelque chose.

Muszę coś sprawdzić.

Avons-nous heurté quelque chose ?

Uderzyliśmy w coś?

Nous pourrions trouver quelque chose.

Możemy coś znaleźć.

J'essayais de prouver quelque chose.

Próbowałem coś udowodnić.

Tom m'a donné quelque chose.

Tom dał mi coś.

Tom devrait manger quelque chose.

Tom powinien coś zjeść.

Est-il arrivé quelque chose?

Czy coś się stało?

Je veux boire quelque chose.

Chcę się czegoś napić.

Ai-je manqué quelque chose ?

- Czy coś opuściłem?
- Czy nie opuściłem czegoś jak dotąd?

J'ai quelque chose dans l'œil.

Coś mi wpadło do oka.

J'ai quelque chose pour toi.

Mam coś dla ciebie.

Il se passe quelque chose.

Coś się dzieje.

Pourrais-je manger quelque chose ?

Mogę coś zjeść?

Accroche-toi à quelque chose.

Złap się czegoś.

Apportez quelque chose à lire !

Przynieś coś do czytania!

Quelque chose de nouveau aujourd'hui ?

Co dziś nowego?

Je vais trouver quelque chose.

Wymyślę, co z tym zrobić.