Translation of "Absent" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Absent" in a sentence and their portuguese translations:

Tom est absent.

Tom está ausente.

- Quelqu'un est-il absent aujourd'hui ?
- Quiconque est-il absent, aujourd'hui ?

- Alguém faltou hoje?
- Alguém não veio hoje?
- Alguém está faltando hoje?

Demain je serai absent.

Estarei ausente amanhã.

Il est absent de l'école.

Ele está ausenta da escola.

Je regrette beaucoup d'être absent.

Lamento muito que eu estivesse ausente.

J'étais absent de la réunion.

Eu não estava presente à reunião.

J'étais absent de la fête.

- Eu não estava na festa.
- Eu não estive na festa.
- Eu não fui à festa.

Pas un étudiant n'était absent.

Nenhum estudante estava ausente.

Tom est-il absent aujourd'hui ?

- O Tom está ausente hoje?
- O Tom faltou hoje?

- Il fut absent de la réunion.
- Il a été absent de la réunion.

Ele não estava na reunião.

Dis-moi pourquoi il était absent.

- Diga-me por que ele não estava.
- Diga-me por que ele estava ausente.

Il est quelquefois absent de l'école.

Ele falta à escola de vez em quando.

Il est absent de l'école aujourd'hui.

Ele está ausente da escola hoje.

Tom était absent à la réunion.

Tom não estava na reunião.

Il est souvent absent de l'école.

Ele frequentemente falta às aulas.

Il est absent car il est malade.

Ele não está aqui porque está doente.

Je regrette mais monsieur Zamenhof est absent.

Sinto muito, mas o Sr. Zamenhof não está.

Vous avez été absent de l'école hier.

Você esteve ausente da escola ontem.

Mon père est absent pour le moment.

Meu pai está ausente agora.

- Il était absent à l'école parce qu'il était malade.
- Il était absent de l'école parce qu'il était malade.
- Il a été absent de l'école parce qu'il a été malade.

Ele não foi à escola porque estava doente.

Il fut absent de l'école durant une semaine.

Ele faltou à escola por uma semana.

- Il manque le point.
- Le point est absent.

Está faltando o ponto final.

Il n'a pas expliqué pourquoi il avait été absent.

Ele não deu explicação do por quê que tinha estado ausente.

Tom a été absent de l'école pendant trois jours.

Há três dias Tom não vai à escola.

Il a une mère adoptive et un père absent.

Ele tem uma mãe adotiva e um pai ausente.

Il était absent de l'école hier parce qu'il était malade.

Ele não foi à escola ontem porque estava doente.

- Pourquoi es-tu encore absent ?
- Pourquoi es-tu encore absente ?

Por que você se ausentou novamente?

- J'étais absent de l'école hier.
- J'ai été absente de l'école hier.

Eu não estava na escola ontem.

Qui est responsable du bureau pendant que le patron est absent ?

Quem está tomando conta do escritório enquanto o supervisor não volta?

Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui.

Eu não sei por que razão ele está ausente hoje.

Elle se tourne vers les arbres, les interrogeant sur son fils absent.

Aborda as árvores, perguntando-lhes pelo filho desaparecido.

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

- Por que você não veio ontem?
- Por que você estava ausente ontem?

- Il n'était pas là à cause de l'orage.
- Il était absent, en raison de la tempête.

Ele faltou por causa da tempestade.

- Je suis absent de l'hôtel pendant une demi-heure.
- Je suis absente de l'hôtel pendant une demi-heure.

Estou a meia hora do hotel.

Mais pour son fils absent tendrement agité, / le héros veut le voir ; il veut qu'en diligence / Achate, secondant sa tendre impatience, / coure chercher Ascagne, et ramène à ses yeux / de l'espoir des Troyens ce gage précieux.

A saudade do filho deixa Eneias / sem sossego; ele manda o diligente Acates / aos navios, com ordem de informar / a Ascânio o que se passa e trazê-lo à cidade: / estão postos naquele infante amado / todos os seus cuidados de bom pai.