Translation of "Aimait" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Aimait" in a sentence and their portuguese translations:

Fadil aimait jouer.

Fadil gostava de jogar.

Sylvia aimait les concerts.

Sylvia adorava concertos.

Il aimait ce jeu.

- Ele gostava deste jogo.
- Ele gostava desse jogo.

Tom aimait ce jeu.

- Tom gostava deste jogo.
- Tom gostava desse jogo.

Ma famille aimait Tom.

A minha família amava o Tom.

Narcisse aimait être différent.

O Narciso adorava ser diferente.

L’honnête Benignus aimait extraordinairement la vie, mais il aimait l’or prodigieusement.

O honrado Benignus amava extraordinariamente a vida, mas seu amor pelo dinheiro era assombroso.

Elle aimait parler d'elle-même.

Ela gostava de falar de si mesma.

Tom aimait beaucoup sa famille.

O Tom amava muito a sua família.

Einstein aimait jouer du violon.

Einstein gostava de tocar violino.

Tom aimait jouer aux échecs.

Tom gostava de jogar xadrez.

Il aimait qu'on parle de lui.

Ele gostava de que falassem dele.

Tom aimait Marie et Marie l'aimait.

- Tom amava Mary e Mary o amava.
- Tom amou Mary e Mary o amou.

Il aimait tout critiquer sans rien savoir.

Ele gostava de tudo criticar, nada sabendo.

Je croyais que Tom aimait les énigmes.

Eu pensei que Tom gostava de charadas.

Il aimait se vanter de sa force.

Ele gostava de exibir sua força.

Et comme ma grand-mère aimait le répéter :

e como vovó já dizia:

Il est mort en faisant ce qu'il aimait.

- Ele morreu fazendo o que gostava.
- Ele morreu fazendo o que amava.

Il aimait me raconter des histoires sur l'Inde.

Ele gostava de me contar histórias sobre a Índia.

Tom ne savait pas que Mary aimait cuisiner.

Tom não sabia que Maria gostava de cozinhar.

Tom aimait Marie, qui ne l'aimait pas du tout.

Tom amava Maria, que, de fato, não o amava.

- Tom aimait sa sœur.
- Tom a aimé sa sœur.

Tom amava a irmã.

Elle les aimait tous deux et ils l'aimaient tous les deux.

Ela amava ambos e ambos a amavam.

- Tom t'aimait.
- Tom vous aimait.
- Tom t'a aimé.
- Tom vous a aimé.

- Tom te amava.
- Tom te amou.

- Tom aimait Boston.
- Tom adorait Boston.
- Tom a adoré Boston.
- Tom a aimé Boston.

Tom adorou Boston.

Christophe Colomb méprisait les pirates, mais il aimait beaucoup leurs bandeaux. Il en portait parfois un - juste pour s'amuser.

Cristóvão Colombo desprezava os piratas, mas ele adorava seus tapa-olhos. Às vezes, ele vestiria um desses - só para diversão.

Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent.

Sophie gostava dos animais: já tivera um frango, um esquilo, um gato e um burro. Sua mãe não queria lhe dar um cachorro de presente por medo de que pegasse raiva, o que acontece com bastante frequência.

Lorsqu'on aime, on ne raisonne pas. Lorsqu'on raisonne, il semble qu'on n'aime pas. Lorsqu'on raisonne après avoir aimé, on comprend pourquoi l'on aimait. Lorsqu'on aime après avoir raisonné, on aime mieux. Voilà la marche du progrès des âmes.

Quando se ama, não se raciocina. Quando se raciocina, parece que não se ama. Quando se raciocina depois de haver amado, compreende-se por que se amava. Quando se ama depois de haver raciocinado, ama-se mais. Eis a marcha do progresso das almas.