Translation of "Apporté" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Apporté" in a sentence and their portuguese translations:

- Avez-vous apporté une arme ?
- As-tu apporté une arme ?

- Você trouxe uma arma?
- Tu trouxeste uma arma?

- Avez-vous apporté le livre ?
- As-tu apporté le livre ?

Você trouxe o livro?

Apporté par la NASA

Trazido pela NASA

J'ai apporté un livre.

Eu trouxe um livro.

Tom a apporté ça.

Tom trouxe isso.

J'ai apporté du vin.

Eu trouxe vinho.

Qui a apporté ceci ?

Quem trouxe isso?

J'ai apporté une pizza.

Eu trouxe uma pizza.

- Avez-vous apporté ce que j'ai requis ?
- As-tu apporté ce que j'ai requis ?
- Avez-vous apporté ce que j'ai demandé ?
- As-tu apporté ce que j'ai demandé ?

Você trouxe o que te pedi?

Non, nous n’avons rien apporté.

Não, nós não trouxemos nada.

Qui a apporté la bière ?

Quem trouxe a cerveja?

Je t'ai apporté des fleurs.

- Eu te trouxe flores.
- Eu trouxe flores para você.

Avez-vous apporté des livres ?

Você trouxe livros?

Tom a apporté une couverture.

Tom trouxe um cobertor.

Tu as apporté le livre ?

Você trouxe o livro?

Tom a apporté un parapluie.

Tom trouxe um guarda-chuva.

Tom a apporté des fleurs.

Tom trouxe flores.

Tom a apporté une tarte.

O Tom trouxe uma torta.

- J'ai apporté son livre.
- J'apportais son livre.
- J'apportai son livre.
- J'avais apporté son livre.

Eu trouxe o livro dele.

Pourquoi as-tu apporté une arme ?

Por que você trouxe uma arma?

Ma tante m'a apporté des fleurs.

Minha tia me trouxe flores.

Avez-vous apporté votre carte d'identité ?

Você trouxe sua carteira de identidade?

Je vous ai apporté des biscuits.

Eu lhe trouxe alguns biscoitos.

As-tu apporté un sèche-cheveux ?

Você trouxe um secador de cabelo?

Il a apporté son chien à l'école.

Ele trouxe seu cachorro à escola.

Je t'ai apporté un petit quelque chose.

- Eu te trouxe algo.
- Eu trouxe algo para você.

La révolution a apporté de nombreux changements.

A revolução trouxe muitas mudanças.

À qui avez-vous apporté les fleurs ?

Para quem você trouxe as flores?

Cette année lui a apporté beaucoup de chance.

Esse foi um ano de sorte para ele.

J'en ai apporté un, juste au cas où.

Eu trouxe um, por via das dúvidas.

Je vous ai apporté un peu de café.

Eu te trouxe café.

Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !

Olha o que ela me trouxe para o meu aniversário!

Mais tu sais, ils ont jamais vraiment apporté

mas eles nunca falaram

Tu m'as apporté deux stylos de la même couleur.

Você me trouxe duas canetas da mesma cor.

Ils ont apporté une moto-cross. On va bien s'amuser.

É uma mota. Vai ser uma aventura divertida.

Son père lui a apporté des enregistrements de chants d'oiseaux.

O pai dele comprou para ele gravações de pássaros cantando.

Voyons ce qui nous a apporté au cours de cette vie

Vamos ver o que nos adicionou durante esta vida

Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.

Ela trouxe maçãs, laranjas, e assim por diante.

Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.

Ele me trouxe café, quando eu tinha pedido chá.

« Ouvrez vos livres page 48. » « Je n'ai pas apporté le mien. »

"Abram os seus livros na página 48." "Eu não trouxe o meu."

Nous aurions apporté notre aide, si vous en aviez fait la demande.

Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.

Il a apporté les pierres de lune qu'il a collectées avec des robots

Ele trouxe as pedras da lua que coletou com robôs

- Elle m'apporta une tasse de thé.
- Elle m'a apporté une tasse de thé.

Ela me trouxe uma xícara de chá.

Et en venant de la Lune, ils ont apporté 380 kilogrammes de pierre de lune

E enquanto vinham da Lua, eles trouxeram 380 kg de pedra da lua

J'ai déjà traversé plusieurs mariages, mais aucun ne m'a apporté le bonheur que je mérite.

Já passei por vários casamentos, mas nenhum deles me proporcionou a felicidade que mereço.

Ce Zoom a apporté le plus grand soutien à l'éducation de nos enfants et jeunes générations

Este Zoom proporcionou o maior apoio à educação de nossas crianças e jovens gerações

- Elle m'apporta une tasse de thé sans sucre.
- Elle m'a apporté une tasse de thé sans sucre.

Ela me trouxe uma xícara de chá sem açúcar.

Après que Soliman le Magnifique ait conquis la Hongrie, il a apporté deux lampes à huile géantes d'une église là-bas.

Depois que Suleiman, o Magnífico conquistou a Hungria, ele trouxe duas lâmpadas de óleo gigantes de uma igreja lá.