Translation of "Compétition" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Compétition" in a sentence and their portuguese translations:

La compétition est rude.

a competição é intensa.

Nous avons perdu la compétition.

Nós perdemos a competição.

Je n'entrerai pas en compétition.

Eu não vou competir.

La compétition se termina en nul.

A partida resultou num empate.

Il voudrait participer à la compétition.

Ele quer participar do concurso.

Elle s'entraînait beaucoup pour la compétition.

Ela treinava muito para a competição.

Vous vous entraîniez pour quelle compétition ?

Para qual competição vocês treinavam?

Prendre toutes les pièces en compétition,

pega todos as peças concorrentes

La compétition aura lieu également s'il pleut.

A competição será realizada mesmo se chover.

Il a été disqualifié de la compétition.

Ele foi desclassificado da competição.

Comme ma compétition ou un peu moins

ao do meu concorrente ou um pouco menor,

J'ai gagné un prix à la compétition d'orthographe.

Eu ganhei um prêmio no campeonato de soletração.

Voir ces gars-là en compétition pour ça.

ver esses caras brigando por isso.

Au même prix que votre compétition ou plus haut.

com o mesmo preço da sua concorrência ou maior.

Le coureur de marathon a terminé la compétition complètement essoufflé.

O corredor de maratona terminou a prova completamente ofegante.

L'équipe du Japon a gagné la médaille d'or de cette compétition.

O time japonês ganhou a medalha de ouro por essa competição.

- Je pris part au concours.
- J'ai pris part à la compétition.

Eu participei do concurso.

La mort, c'est comme une compétition où chacun espère arriver le dernier.

A morte é como uma corrida na qual todos tentam chegar por último.

- La rencontre sportive s'est déroulée comme prévue.
- La compétition sportive se déroula comme prévu.

A competição esportiva aconteceu como programado.

Vous êtes en compétition avec les enfants, vous êtes arrivé à un certain endroit et cette voix par derrière

você compete com as crianças, você chegou a um certo lugar e essa voz por trás