Translation of "Dangereuse" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Dangereuse" in a sentence and their portuguese translations:

Une tempête est dangereuse.

Uma tempestade é perigosa.

La tempête est dangereuse.

A tempestade é perigosa.

La lave est dangereuse.

A lava é perigosa.

C'est une situation très dangereuse

esta é uma situação muito perigosa

L'eau du robinet est dangereuse.

A água da torneira é perigosa.

Détroit est une ville dangereuse.

Detroit é uma cidade perigosa.

La Finlande est-elle dangereuse ?

A Finlândia é perigosa?

J'ai suspecté qu'elle était dangereuse.

Eu suspeitava que ela era perigosa.

Elle est belle, mais dangereuse.

Ela é bonita, mas perigosa.

Une tactique dangereuse. Son rival éliminé,

Esta tática é perigosa. Silenciado o adversário...

C'est une dimension légèrement plus dangereuse

esta é uma dimensão um pouco mais perigosa

L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse.

A energia atômica é cara e perigosa.

- Vous êtes dangereux.
- Vous êtes dangereuses.
- Vous êtes dangereuse.
- Tu es dangereux.
- Tu es dangereuse.

- É um perigo.
- És perigoso.

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

Sem eles, enfrenta uma noite perigosamente fria sozinho.

La route le long du pont est dangereuse.

É perigoso o caminho pela ponte.

Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.

Tufts é a universidade mais perigosa do mundo.

L'enthousiasme sans sagesse est chose futile et dangereuse.

Entusiasmo sem juízo é inútil e perigoso.

Une langue acérée est plus dangereuse qu'un couteau acéré.

Uma língua afiada é mais perigosa do que uma faca afiada.

L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse.

A inversa de uma matriz não quadrada é uma coisa perigosa.

Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB.

Às vezes, a vovó é mais perigosa que a KGB.

L'hôtel est dans une zone très dangereuse de la ville.

- O hotel fica em uma área muito perigosa da cidade.
- O hotel fica numa região muito perigosa da cidade.

C'est une femme dangereuse, mais cela ne suffit pas pour que je l'oublie.

Ela é uma mulher perigosa, mas isso não basta para que eu a esqueça.

La situation était extrêmement dangereuse, c’était une question de vie ou de mort.

A situação era extremamente perigosa; era questão de vida ou morte.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas. Pronto, vamos.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

De alguma forma, conseguiu desviar-se para o sítio menos perigoso, as costas do tubarão.