Translation of "Enseigne" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Enseigne" in a sentence and their portuguese translations:

Tom enseigne.

Tom ensina.

- Marie enseigne le yoga.
- Mary enseigne le yoga.

Maria ensina ioga.

Il enseigne l'anglais.

- Ele ensina inglês.
- Ele dá aulas de inglês.

Elle enseigne l'anglais.

Ela ensina inglês.

Tom enseigne l'anglais.

Tom está ensinando inglês.

Il enseigne l'arabe.

Ele ensina árabe.

L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien.

A História ensina aos homens que a História não os ensina nada.

M. Ito enseigne l'histoire.

O senhor Ito ensina história.

Voici une grande enseigne.

Eis um grande sinal.

Il nous enseigne l'histoire.

Ele nos ensina história.

Tom enseigne le français.

O Tom ensina francês.

Mme Jones enseigne l'informatique.

A senhora Jones ensina Informática.

Je vous enseigne l'espagnol.

- Te ensino espanhol.
- Eu te ensino espanhol.

Mary enseigne le yoga.

Maria ensina ioga.

M. Kato nous enseigne l'anglais.

Sr. Kato nos ensina inglês.

M. White nous enseigne l'anglais.

O Sr. White nos ensina inglês.

Monsieur Brown enseigne à Harvard.

O senhor Brown ensina em Harvard.

Qui vous enseigne le français ?

- Quem o ensina francês?
- Quem lhes ensina francês?

Tom nous enseigne le français.

Tom está nos ensinando francês.

Elle enseigne l'anglais aux étudiants.

Ela ensina Inglês aos alunos.

Tom enseigne toujours le français.

Tom ainda ensina francês.

Elle enseigne l'anglais aux écoliers.

Ela ensina Inglês aos alunos.

M. Ito enseigne-t-il l'histoire ?

O senhor Ito ensina história?

La littérature nous enseigne sur l'humanité.

A literatura nos ensina sobre a humanidade.

Mon père enseigne l'anglais au lycée.

Meu pai ensina inglês numa escola secundária.

Il enseigne l'anglais à ses amis.

Ele ensina inglês aos seus amigos.

Voulez-vous que je vous enseigne ?

Vocês querem que eu lhes ensine?

Tom enseigne le français à Marie.

Tom está ensinando francês a Mary.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

O professor ensina conversação em inglês.

Tom enseigne le français aux enfants.

O Tom ensina francês para criança.

Tom enseigne le français à Boston.

O Tom ensina francês em Boston.

Mademoiselle Green nous enseigne la musique.

A senhorita Green nos ensina música.

C'est vrai qu'elle enseigne le français.

É verdade que ela ensina francês.

Tom enseigne-t-il le français ?

Tom ensina francês?

Elle enseigne à lire et à écrire.

Ela ensina a ler e a escrever.

C'est un élève auquel mon père enseigne.

Esse é o um aluno a que o meu pai dá aulas.

- Qui vous enseigne l'allemand ?
- Qui t'enseigne l'allemand ?

Quem te ensina alemão?

Mon ami Alexandre enseigne l'allemand et l'espéranto.

Meu amigo Alexandre ensina alemão e esperanto.

Tom enseigne le français dans un lycée.

Tom ensina francês numa escola de ensino médio.

Tom enseigne le français à mes enfants.

- Tom ensina Francês aos meus filhos.
- Tom ensina Francês a meus filhos.

On enseigne le chinois dans cette école.

Ensina-se chinês naquela escola.

Il est exact qu'elle enseigne le français à l'école.

É verdade que ela ensina francês na escola.

Voulez-vous que je vous enseigne des gros mots ?

Você quer que eu te ensine palavrões?

Il est un professeur britannique qui nous enseigne l'anglais.

Ele é um professor britânico que nos ensina inglês.

Il enseigne les arts et les métiers à l'école.

Ele ensina artes e ofícios numa escola.

Le père de Bob enseigne à une école de filles.

O pai do Bob ensina numa escola de meninas.

Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants.

Ele era meu aluno. Agora ensina os meus filhos.

- Elle nous apprend le français.
- Elle nous enseigne le français.

Ela está nos ensinando francês.

Mon frère vient d'être titularisé à l'université où il enseigne.

Meu irmão acabou de ser efetivado na universidade onde dá aula.

- Tom nous enseigne le français.
- Tom nous apprend le français.

Tom nos ensina Francês.

Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.

Além de ensinar inglês, ele escreve romances.

- Veux-tu que je t'enseigne ?
- Voulez-vous que je vous enseigne ?

Queres que eu te ensine?

Qui vous enseigne tout ce que je sais dans le référencement,

que ensinava tudo que eu sabia sobre SEO,

Enseigne aux gens comment obtenir plus le trafic de leurs vidéos.

Ela ensina as pessoas como receber mais tráfego nos vídeos.

Est-ce qu'on enseigne le japonais dans ton école en ce moment ?

Ensinam japonês na sua escola agora?

Le toki pona enseigne que les idées complexes peuvent être exprimées simplement.

Toki Pona ensina que ideias complicadas podem ser expressas de maneira simples.

On enseigne à lire et à écrire à chaque garçon ou fille.

A todas as crianças é ensinado a ler e a escrever.

- C'est un des élèves de mon père.
- C'est un élève auquel mon père enseigne.

Aquele é um dos alunos do meu pai.

- Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
- On ne vous enseigne pas ça à l'école.

Eles não te ensinam isso na escola.

- Veux-tu que je t'enseigne des gros mots ?
- Voulez-vous que je vous enseigne des gros mots ?

Você quer que eu te ensine palavrões?

Qu’est-ce qu’un père sinon celui qui nous guide, nous enseigne, nous réconforte, nous encourage et nous protège ?

Que é um pai senão alguém que nos guia, ensina, conforta, anima, protege?

Un des grands principes de la thermodynamique nous enseigne qu'un système clos perd inexorablement de l'énergie au cours du temps.

Um dos grandes princípios da termodinâmica nos ensina que um sistema fechado perde inexoravelmente energia ao passar do tempo.

La seule connaissance utile est celle qui nous enseigne comment chercher ce qui est bon et éviter ce qui est mauvais.

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.