Translation of "Facebook " in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Facebook " in a sentence and their portuguese translations:

- Elle hait Facebook.
- Elle déteste Facebook.

Ela detesta o Facebook.

Regardez Facebook.

Olhe o Facebook.

- Facebook Regarder

- Facebook Watch.

Et même avec Facebook, aller après Facebook Watch.

O mesmo com o Facebook, vá atrás do Facebook Watch.

Facebook est ennuyant.

O Facebook é chato.

Twitter, Facebook, LinkedIn.

Twitter, Facebook, LinkedIn.

Facebook, et cetera.

no meu Facebook, etc.

- Avez-vous un compte Facebook ?
- As-tu un compte Facebook ?

Você tem uma conta no Facebook?

Mais Facebook le sait.

Mas o Facebook sabe.

J'ai un compte Facebook.

Tenho uma conta no Facebook.

Je n'utilise plus Facebook.

- Eu não uso mais o Facebook.
- Não uso mais o Facebook.

Facebook fait vraiment bien,

o Facebook se sai muito bem,

- Snapchat, Facebook, Instagram, Twitter.

- Snapchat, Facebook, Instagram, Twitter.

Gérer les publicités Facebook.

para gerenciar os anúncios do Facebook.

Ici sur Facebook, Youtube,

aqui no YouTube, no Facebook,

- Facebook voulait écraser Snapchat.

- O Facebook queria acabar com o Snapchat.

- Merci de m'avoir ajouté à Facebook.
- Merci de m'avoir ajoutée sur Facebook.

Obrigado por me adicionar no Facebook.

Elles m'ont ajoutée sur Facebook.

Elas me adicionaram no Facebook.

Cesse de m'asticoter sur Facebook !

Pare de me cutucar no Facebook!

J’ai supprimé mon compte Facebook.

- Eu deletei a minha conta do Facebook.
- Eu deletei o meu Facebook.

Tom n'est pas sur Facebook.

Tom não está no Facebook.

Tom a cessé d'utiliser Facebook.

Tom parou de usar o Facebook.

Je l'ai lu sur Facebook.

- Eu li no Facebook.
- Eu li isto no Facebook.

J'ai trouvé que sur Facebook,

Eu descobri que no Facebook,

Diffuser un message sur Facebook.

para enviar uma mensagem no Facebook.

"Comment accéder à Facebook Watch?"

Como uma pessoa acessa o Facebook Watch?"

Donc nous mentionnons Facebook Watch

Nós mencionamos Facebook Watch.

Annonces Facebook et annonces Google

Anúncios no Google e no Facebook

Comme Facebook, YouTube, Twitter, LinkedIn.

como Facebook, YouTube, Twitter, LinkedIn.

Combien d'amis as-tu sur Facebook ?

Quantos amigos você tem no Facebook?

Je peux vous ajouter sur Facebook ?

Posso te adicionar no Facebook?

J'étais comme "Pourquoi notre trafic Facebook

eu fiquei tipo: "Por que o nosso tráfego no Facebook

Et les re-partager sur Facebook?

e compartilhá-los novamente no Facebook?

Facebook essaie maintenant aller après YouTube.

O Facebook está tentando ir atrás do YouTube agora.

Finalement, je crois, Facebook va commencer

Eventualmente, eu acredito que o Facebook vai começar

- Es-tu sur Fesse-bouc ?
- Avez-vous un compte Facebook ?
- As-tu un compte Facebook ?

- Você tem Facebook?
- Você tem uma conta no Facebook?

Je ne sais pas comment utiliser Facebook.

- Eu não sei usar o Facebook.
- Não sei usar o Facebook.

Combien de temps passez-vous sur Facebook ?

Quanto tempo você passa no Facebook?

Qui ont des anniversaires aujourd'hui sur Facebook.

que estão fazendo aniversário hoje no Facebook".

Ils veulent que tu viennes sur Facebook.

Eles querem que você vá ao Facebook.

- Alors ils demandent à propos de Facebook

- Então, eles estão perguntando sobre o Facebook

Ils pourraient être dans un groupe FaceBook.

Eles podem estar em um grupo do Facebook.

Et re-partage sur Twitter et Facebook.

e compartilhá-lo novamente no Twitter e no Facebook.

Et le publier sur YouTube et Facebook.

e publicá-lo no YouTube e no Facebook.

Ne sont pas aussi fous que Facebook.

não são tão loucas quanto as do Facebook.

300 000 visiteurs de Portée organique Facebook

300,000 visitantes do alcance orgânico do Facebook

Annonces Facebook, vous diffusez des annonces YouTube,

Facebook Ads, você faz YouTube ads,

Ou non, vous faites des publicités Facebook.

ou não, você faz anúncios no Facebook?

WhatsApp et même Facebook Webbed à Snapchat.

no Whatsapp e até mesmo o Facebook copiou o Snapchat.

Ils veulent la même chose sur Facebook.

Eles querem a mesma coisa no Facebook.

Donc, Facebook fait quelque chose dans lequel,

Então o Facebook está fazendo algo como:

Sur Facebook ou n'importe quel réseau social.

no Facebook ou em qualquer outra rede social.

Mettez votre contenu sur Facebook via YouTube.

poste seu conteúdo no Facebook ao invés do YouTube.

Merci, j'ai été vous suivre sur Facebook

Obrigado, eu estive seguindo você no Facebook

- Si tu n'es pas sur Facebook, tu n'existes pas !
- Si vous n'êtes pas sur Facebook, vous n'existez pas !

- Se não estás no Facebook, não existes!
- Se você não está no Facebook, você não existe!

Facebook enregistre ces personnes, puis vous fait face

O Facebook está gravando essas pessoas, então enfrente você

Facebook, vous étiez du mauvais côté de l'histoire.

O Facebook estava do lado errado da história naquilo

Ils font beaucoup mieux sur Twitter, Facebook, LinkedIn,

eles se saem muito melhor no Twitter, Facebook, LinkedIn,

Sur Facebook, il semble plus difficile que jamais

No Facebook, parece mais difícil do que nunca

Sur Facebook alors peut-être ils considèrent YouTube.

no Facebook então talvez eles estejam considerando o YouTube.

Services de transcription qui YouTube et Facebook ont

automatizados por computadores que o YouTube e o Facebook possuem,

Téléchargez-le sur Facebook, téléchargez-le sur LinkedIn,

poste no Facebook, poste no LinkedIn,

Le Cambridge de Facebook Situation Analytica où ils

a situação do Facebook e da Cambridge Analytica onde eles

Et vous mettez juste les sur Instagram, Facebook,

E você está publicando no Instagram, no Facebook,

Et ils sont vraiment devenir viral sur Facebook,

E eles estavam realmente viralizando no Facebook,

Google et Facebook et beaucoup de ces entreprises

o Google e o Facebook e muitas dessas empresas

Avoir à postuler sur Facebook, obtenir la permission,

deve se inscrever no Facebook, conseguir permissão

Vous savez comment Facebook aller surtout la vidéo.

Você sabe como o Facebook está usando majoritariamente vídeo.

J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange.

Conheci sua mãe no Facebook. Se o Facebook não existisse, você também não, meu anjo.

J'ai ouvert beaucoup de comptes Facebook et Twitter depuis 2008. Je possède maintenant six comptes Facebook et quinze comptes Twitter.

Eu tenho aberto muitas contas no Facebook e no Twitter desde 2008. Agora tenho seis contas no Facebook e quinze no Twitter.

J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange.

Conheci sua mãe no Facebook. Se o Facebook não existisse, você também não, meu anjo.

Je ne passe pas toute la journée sur Facebook.

Eu não passo o dia inteiro no Facebook.

Si tu n'es pas sur Facebook, tu n'existes pas !

Se não estás no Facebook, não existes!

Que si vous venez de manuellement partagé sur Facebook

comparado com se você apenas compartilhasse manualmente no Facebook

Parce que sur Facebook, vous pouvez planifier vos messages.

Porque você pode agendar suas postagens no Facebook.

Vous pouvez donc utiliser les outils, faire Facebook manuellement.

Então você pode usar as ferramentas, utilize o Facebook manualmente.

Pas sur Facebook ou ailleurs D'autre, c'est juste YouTube.

não no Facebook ou em outro lugar, isso é apenas no YouTube.

Vous pouvez l'étendre en utilisant Annonces Facebook et Youtube.

você pode escalar isso fazendo anúncios no YouTube e no Facebook.

Et je sais que Facebook a leur propre messager,

e eu sei que o Facebook tem o próprio messenger deles.

Et Facebook vidéo que pauses dans ce qu'ils obtiendraient

e com vídeos no Facebook que explicam o que elas receberiam

- La montre Facebook est disponible pour tout le monde.

O Facebook Watch está disponível para todo mundo.

- Si vous voulez tirer parti Facebook Regarder et avoir

Se você quiser aproveitar o Facebook Watch e quer ter

Mais leur croissance juste a été écrasé par Facebook.

mas o crescimento deles simplesmente foi destruído pelo Facebook.

être comme, hey aller vérifier mon YouTube ou Facebook

ficar tipo: "Ei vá ver meu YouTube ou Facebook

Va changer comme YouTube ou Facebook Watch obtient plus

vão mudar enquanto o YouTube ou Facebook Watch ficam cada vez

"100 millions de photos sont identifiées chaque jour sur Facebook"

"100 milhões de fotos são marcadas todos os dias no Facebook".

Nous avons téléversé les photos de notre mariage sur Facebook.

Colocamos as fotos do nosso casamento no Facebook.

Et les tampons de la monde à partager sur Facebook.

e os Buffers do mundo para compartilhar no Facebook.

Même si Facebook n'est pas vous donnant beaucoup de portée,

Apesar do Facebook não estar te dando muito alcance,

Mais si vous êtes dans le mal comme le Facebook

Mas se você tiver errado como na situação