Translation of "Idiote" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Idiote" in a sentence and their portuguese translations:

Voilà une question idiote.

Eis uma pergunta idiota.

C'est une question idiote !

Essa é uma pergunta estúpida!

Quelle idiote j'ai été !

Que tola eu fui!

Elle n'est pas idiote.

- Ela não é burra.
- Ela não é estúpida.

Je trouve son idée idiote.

Eu acho sua ideia idiota.

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

- Seu idiota!
- Idiota!

- Tu es bête.
- Tu es idiote.

- Você é estúpido.
- Você é burro.

- Cesse d'être idiot !
- Cesse d'être idiote !

Deixe de ser idiota.

Je ne suis pas une idiote.

- Eu não sou idiota.
- Não sou idiota.
- Eu não sou otária.

Sa proposition idiote fut adoptée à l'unanimité.

Sua tola proposta foi aprovada por unanimidade.

Je dois te poser une question idiote.

Preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.

- Je me sentis idiot.
- Je me sentis idiote.
- Je me suis senti idiot.
- Je me suis sentie idiote.

Eu me senti um idiota.

- Tu es idiot.
- Vous êtes idiot.
- Vous êtes idiote.
- Tu es idiote.
- Vous êtes idiots.
- Vous êtes idiotes.

- És uma naba.
- És um nabo.

- J'étais jeune et idiot.
- J'étais jeune et idiote.

Eu era jovem e estúpido.

- Quel idiot j'ai été !
- Quelle idiote j'ai été !

- Que trouxa que eu fui!
- Que tolo eu fui!
- Que tola eu fui!
- Como eu fui burra!

Je n'arrive pas à croire quelle idiote j'ai été.

Não acredito como fui idiota.

Nancy a l'air idiote mais elle est vraiment maligne.

Nancy parece tonta, mas ela é realmente esperta.

Quelle idiote je fais! Je n'arrête pas d'oublier ça.

- Que idiotice a minha! Eu não paro de esquecer isso.
- Que idiotice a minha! Não paro de esquecer isso.

- Elle est loin d'être idiote.
- Elle est loin d'être stupide.

Ela está longe de ser idiota.

C'est la question la plus idiote que j'ai jamais entendue.

Esta é a questão mais idiota que eu já ouvi.

- Je me sens tellement idiot.
- Je me sens tellement idiote.

Eu me sinto tão idiota.

- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !
- Quelle idiote tu es !
- Quel idiot vous êtes !
- Quelle idiote vous êtes !

Que imbecil você é!

- Tu es tellement idiot !
- Tu es tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiot !
- Vous êtes tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiots !
- Vous êtes tellement idiotes !

- Você é tão estúpida.
- Você é tão estúpido.
- Vocês são tão estúpidos.
- Vocês são tão estúpidas.

- Tu es un de ces idiots !
- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !
- Quelle idiote tu es !
- Quel idiot vous êtes !
- Quelle idiote vous êtes !
- Tu es tellement idiot !
- Tu es tellement idiote !

Você é um idiota!

Il n'existe aucune question idiote, il n'y a que des idiots.

Não há perguntas idiotas. Há pessoas idiotas.

- Je ne suis pas un idiot.
- Je ne suis pas idiot.
- Je ne suis pas une idiote.

- Eu não sou idiota.
- Não sou idiota.

- Espèce d'imbécile !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Tonto!
- Tolo!
- Paspalho!
- Otário!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Idiota!
- Paspalho!
- Otário!
- Imbecil!
- Babaca!

- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiot pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiote pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je suis assez idiot pour croire ça ?
- Penses-tu vraiment que je sois assez con pour croire ça ?

Você realmente acha que eu sou tão tolo que acredite nisso?