Translation of "Jouets" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Jouets" in a sentence and their portuguese translations:

Il adore les jouets.

Ele adora brinquedos.

Elle adore les jouets.

Ela adora brinquedos.

Mon chat adore les jouets.

Meu gato adora brinquedos.

- Tu devrais lui acheter de nouveaux jouets.
- Vous devriez lui acheter de nouveaux jouets.

Você deveria comprar brinquedos novos para ele.

Les jouets sont tous en bois.

Todos os brinquedos são de madeira.

Le magasin de jouets est fermé.

A loja de brinquedos está fechada.

Il cacha les jouets sous le lit.

Ele escondeu os brinquedos debaixo da cama.

Tous les jouets sont faits en bois.

Todos os brinquedos são feitos de madeira.

Marchands religieux ayant des jouets à la main

comerciantes religiosos com brinquedos nas mãos

Il ne veut pas jouer avec ses jouets.

Ele não quer brincar com seus brinquedos.

J'habite juste à côté du magasin de jouets.

Moro ao lado da loja de brinquedos.

Il a caché ses jouets sous le lit.

- Ele escondeu os brinquedos debaixo da cama.
- Ele escondeu os brinquedos em baixo da cama.

J'ai une chambre pleine de jouets. Tu veux jouer ?

Tenho um quarto cheio de brinquedos. Quer brincar?

Mon passe-temps est de collectionner les vieux jouets.

Meu hobby é colecionar brinquedos velhos.

De tels jouets ont une mauvaise influence sur les enfants.

Tais brinquedos têm uma má influência nas crianças.

Je veux une boîte où je puisse ranger ces jouets.

Quero uma caixa onde eu possa organizar esses brinquedos.

Je ne me souviens pas d'avoir eu des jouets quand j'étais petit.

Eu não me lembro de ter tido brinquedos quando eu era jovem.

Nous hâtons à regret ce départ douloureux ; / je leur dis en pleurant : " Adieu, vivez heureux ! / Vous ne redoutez plus la fortune inconstante ; / et nous, tristes jouets d'une si longue attente, / le sort de mer en mer nous promène à son gré. "

Com lágrimas brotando-me dos olhos, / do querido casal me despedia: / “Sede felizes, vós que ao termo do caminho / pela fortuna assinalado já chegastes; / quanto a nós, ainda temos de atender / às caprichosas ordens do destino."